Смотреть как научиться говорить букву р: как научить ребенка выговаривать непослушный звук дома, без помощи логопеда

Содержание

как читать и произносить правильно

Даже если вы только начали изучать английский, то уже наверняка знаете, что слово далеко не всегда произносится так, как пишется. А ведь именно правильное произношение (pronunciation) максимально приблизит вас к уровню advanced и поможет не только свободно общаться, но и легко понимать людей с разными акцентами.

Для тех, кто не помнит назубок все правила чтения в английском языке, есть отличная альтернатива — транскрипция. Однако не все могут верно расшифровать этот загадочный, на первый взгляд, набор символов. На самом деле, все довольно легко, и сегодня мы это докажем.

В этой статье мы разберемся как правильно читать транскрипцию на английском языке и зачем вообще нужно изучать чтение английской транскрипции.

Звуки в английском языке

Начнем с того, что несмотря на то, что в английском алфавите всего 26 букв, звуков намного больше — 44. Некоторые из них тяжело даются иностранцам из-за особенности речевого аппарата, да и просто с непривычки. Иногда требуется более активная артикуляция и долгие тренировки, чтобы произнести сложные звуки без ошибок.

Каждый из звуков в английском языке имеет свое графическое выражение и обозначение в фонетической транскрипции. Без нее не всегда можно понять как именно произносится слово: закрытый там слог или открытый, как долго тянется гласная и какие согласные не произносятся. Поэтому чтение транскрипции на английском языке — это тот навык, который нужно развивать параллельно с изучением слов.

Открытый слог — такой, который заканчивается гласной (take, nose, cute), а закрытый, самый распространенный в английском, заканчивается на одну или более согласную, а гласный звук в нем будет читаться кратко (hat, red, pin).

Помимо этих двух основных вариантов, существует много правил произношения, например, когда после гласной идет буква r или слоги re и le.

Гласные в свою очередь делятся на: одиночные, дифтонги (сочетание двух гласных) и трифтонги (сочетание трех гласных). В транскрипции они также обозначаются по-разному.

Количество звуков в слове далеко не всегда совпадает с количеством букв. Так, интересным примером является слово daughter (дочь), транскрипция которого выглядит как [ˈdɔ:tə] и состоит из четырех звуков.

Один из самых сложных для нас звуков — это сочетание th, которое обозначается фонетически как [ð].

Так все же, как читается английская транскрипция? Разбираемся вместе.

Транскрипция

Первое, что вам нужно знать — на письме транскрипция обозначается квадратными скобками [] как в примерах выше. Второе: одно и то же слово может иметь разную транскрипцию в зависимости от варианта произношения (британский или американский).

Ударения в английской транскрипции бывают двух видов: основное и второстепенное.

‘ — это основное ударение (main stress). Оно ставится перед ударной гласной в каком бы месте слова она ни находилась.

, — это второстепенное ударение (secondary stress). Оно ставится перед гласной в длинных словах, где это необходимо.

Еще есть один важный знак, который будет обозначать долготу гласного звука. Он может располагаться как в середине, так и в конце слова:

: — долгота гласной

Знаки в транскрипции могут повторять сами английские буквы, а могут и быть теми самыми «закорючками», которые так пугают новичков. Ниже мы приведем примеры звуков и фонетических знаков с примерным описанием того, как они будут звучать, чтобы вам было понятнее, как читать транскрипцию на английском языке.

Эти согласные звуки похожи на русские и даются нам более-менее легко:

  • [f] — ф (энергично, слегка прикусить нижнюю губу) — forest
  • [v] — в (слегка прикусить нижнюю губу) — vocal
  • [s] — с (приглушенный звук, прижать не кончик языка, а чуть большую его часть) — sofa
  • [z] — з (аналогично, прижать язык не кончиком, а «спинкой») — zone
  • [h] — х (произносить на легком выдохе) — hall
  • [p] — п (резкий выдох с придыханием) — pen
  • [b] — б (резкий выдох с придыханием) — ball
  • [d] — д (кончик языка поставить чуть за передние зубы, на бугорки десны) — drink
  • [k] — к (резкий выдох с придыханием) — kite
  • [g] — г (как в русском, но не такой энергичный) — green
  • [m] — м (как в русском) — mother
  • [n] — н (как в русском) — note
  • [l] — л (как в русском, но чуть мягче) — let
  • [r] — р (более мягкий звук, кончик языка на бугорках десен) — rose
  • [t] — т (более мягкий, кончик языка не к зубам, а на бугорки десны над ними) — tree
  • [w] — в (губы сложить трубочкой и резко разжать) — what

Звуки согласных, напоминающие сочетания русских букв:

  • [ʃ] — ш (что-то среднее между ш и щ, но не свистящий) — ship  
  • [ʒ] — ж (мягкая, почти жь, но не свистящая) — pleasure
  • [tʃ] — тч (мягкое сочетание, произносится слитно) — catch
  • [dʒ] — дж (мягкая, почти джь, произносится как единый звук) — jump
  • [j] — йи (что-то среднее между этими буквами) — yet

Согласные звуки, которых нет в русском языке:

  • [θ] — с (как бы «подуйте» на кончик языка между зубов) — thin
  • [ð] — з (снова подуйте на кончик языка между зубов, произнося русскую букву «з»)
  • [ŋ] — н (произносится «в нос») — long

Гласные звуки, похожие на русские:

  • [ʌ] — а (короткий и звучный) — sun
  • [ɑː] — а (глубокий и долгий звук, будто показываете горло врачу) — car
  • [i] — и (короткий звук, что-то среднее между «и» и «ы») — fit
  • [i:] — и (долгий звук и) — sea
  • [u] — у (произносится чуть расслабленее) — cook
  • [u:] — у (длинное легкое «у») — true
  • [e] — е (мягкий звук, что-то среднее между «e» и «э») — get
  • [ə] — э (слабая, что-то среднее между «э» и «а») — sister
  • [ɔː] — о (долгий звук, будто вы чем-то удивлены) — more
  • [ɒ] — о (что-то среднее между «о» и «а») — hot

Гласные звуки, которых нет в русском:

  • [ɜː] — ёо (будто вы приготовились сказать «ё», но говорите «о») — her
  • [æ] — аэ (произнести, расслабив нижнюю челюсть и чуть растянув губы) — cat

Дифтонги:

  • [aɪ] — аи (с ударением на «а» и в конце именно «и», а не «й») — like
  • [au] — ау (коротко, с ударением на «а») — cow
  • [ɪə] — иэ (с ударением на «и») — hear
  • [eɪ] — эи (произносится коротко, с ударением на «э») — take
  • [eə] — эа (с ударением на «э») — hair
  • [əu] — оу (коротко, с ударением на «о», а «у» практически не звучит) — go  
  • [uə] — уэ (мягко, с ударением на «у») — cure
  • [ɔɪ] — ои (произносится коротко, с ударением на «о») — boy

И наконец, встречаются тройные сочетания звуков:

  • [aɪə] — аиэ (с ударением на «а», быстро и слитно) — fire
  • [auə] — ауэ (с с ударением на «а», быстро и слитно) — our

Каверзная транскрипция и сложные слова

Всегда проверяйте транскрипцию слов, которые вам непонятны. Например, казалось бы, что сложного может быть в произнесении такого простого предлога of? Но на конце произносится не «ф», а «в», а его транскрипция выглядит как [ɔv].

А вот слово halt (останавливать) в британской версии транскрипции будет [hɒlt], а в американской — [hɑːlt]. В обоих случаях произносится «о», но никак не «а» на немецкий манер.

Часто согласные и вовсе опускаются при произношении. Например, в слове doubt (сомнение) буква «б» не произносится, а транскрипция в обоих вариантах выглядит следующим образом: [daʊt]. Аналогично и в слове comb (расческа), на конце не будет никакой «б», хотя соблазн ее произнести очень велик. Транскрипция у него следующая: [kəʊm].

Что касается долгих гласных, то они не всегда произносятся так, как вам кажется, независимо от того, что гласная в слове двойная. Хорошие примеры таких слов с подвохом — это good [ɡʊd] (хорошо), book [bʊk] (книга) и look [lʊk] (смотреть).

Всегда обращайте внимание на то, где в транскрипции стоит ударение. Приведем интересный пример: слово valet (камердинер, слуга). На русский манер мы хотим произнести его с ударением на «е», но делать этого определенно не стоит, потому что согласно его английской транскрипции [ˈvæleɪ], ударение ставится на первую гласную «а».

А где вы поставите ударение в слове applicable (подходящий)? Правильный ответ — на второй слог (гласный «и»), потому что его транскрипция выглядит как [əˈplɪkəbəl].

Кстати, даже у самих носителей языка бывают проблемы с произношением. Так, согласно исследованию, британцам тяжелее всего даются слова, в которых рядом стоят буквы m и n, t и s и сочетание th.

Одна из самых популярных британских газет The Daily Telegraph опросила людей Великобритании и выявила 20 самых трудных для произношения слов на английском языке. Интересно, что одно из этих слов — и есть само «произношение» или pronunciation, которое даже и пишется нелегко. Приводим примеры всех двадцати ниже с транскрипцией:

  1. Phenomenon [fəˈnɒmɪnən] — явление
  2. Anaesthetist [əˈniːsθətɪst] — анестезиолог
  3. Remuneration [rɪˌmjuːnərˈeɪʃən] — вознаграждение
  4. Statistics [stəˈtɪstɪks] — статистика
  5. Ethnicity [eθˈnɪsɪt̬i] — этническая принадлежность  
  6. Philosophical [ˌfɪləˈsɒfɪkəl] — философский
  7. Provocatively [prəˈvɒkətɪvlɪ] — вызывающе
  8. Anonymous [əˈnɒnɪməs] — анонимный
  9. Thesaurus [θɪˈsɔːrəs] — тезаурус
  10. Aluminium [ˌæljəˈmɪniəm] — алюминий
  11. Regularly [ˈreɡjələli] — регулярно
  12. February [ˈfebruəri] — февраль
  13. Particularly [pəˈtɪkjələli] — в особенности
  14. Hereditary [hɪˈredɪtəri] — наследственный
  15. Prioritising [praɪˈɒrɪtaɪzɪŋ] — определение приоритетов
  16. Pronunciation [prəˌnʌnsiˈeɪʃən] — произношение  
  17. Prejudice [ˈpredʒədɪs] — предубеждение
  18. Facilitate [fəˈsɪlɪteɪt] — облегчать
  19. Hospitable [hɒsˈpɪtəbəl] — гостеприимный
  20. Onomatopoeia [ˌɒnəˌmætəˈpiːə] — ономатопея, звукоподражание

Типичные ошибки в произношении

Если уж сами британцы имеют сложности с выговариванием звуков, то что говорить о всех тех, кто только начинают учить английский? Да и что скрывать, даже те, кто изучает и практикует язык в течение многих лет могут неправильно произносить звуки или же иметь проблемы с какими-то определенными сочетаниями букв. Это вполне нормально, и главное тут — регулярная практика и тренировки.

Интересно, что жители разных стран имеют разные проблемы с английскими звуками. Именно так формируется «типичный акцент», по которому иностранцы могут с легкостью определить, откуда вы прибыли. Даже если вы не хотите сообщать им этого — они поймут из какой страны вы родом. Давайте посмотрим, какие типичные ошибки встречаются в речи россиян, чтобы мы не только знали как читать транскрипцию на английском языке, но и смогли сделать это like a native.

Итак, русские чаще всего:

  • Приглушают звонкие согласные в конце слова

При неправильном произношении слово bed (кровать) может легко превратиться в bat (летучую мышь). Поэтому проговаривайте звуки до конца и не съедайте окончания.

  • Произносят короткие и долгие гласные одинаково

Если не обращать внимание на то, как долго произносится гласный звук, то можно легко получить из овцы (sheep) корабль (ship).

  • Произносят [w] и [v] как русский звук «в»

Основная проблема в том, что в нашем языке только один такой звук, а в английском у него несколько вариантов произношения.

  • Произносят [r] как русскую «р»

Этот английский звук не такой звонкий и резкий, как у нас. Потренируйтесь, чтобы не «каркать», произнося слово car (автомобиль).

  • Произносят [ŋ] как русскую «н»

Научиться говорить этот звук «в нос» бывает довольно непросто, но как только вы поймете как правильно это делать, то быстро привыкните и перестроите свой речевой аппарат.

  • Произносят [h] как русскую «х»

По сути, этот звук — легкий выдох, которого почти не должно быть слышно, а мы произносим его по привычке четко и ясно.  

  • Произносят [p] как русскую «п»

В английском языке этот звук более четкий и резкий. Произносите так, будто задуваете свечу на торте. Аналогичная ситуация и со звуком [t].

Надеемся, что эта статья оказалась полезной и теперь произносить английские звуки, а также читать транскрипцию вам станет намного легче! Great pronunciation to you!

 

Скороговорки для детей

Сборник детских скороговорок для развития речи, улучшения дикции и развлечения. Скороговорки читать нужно с самого детства, ведь чтение скороговорок и их заучивание помогают формировать красивую ровную речь, учат проговаривать все буквы, не пропуская их и не «заглатывая».

Скороговорки для детей на этой страничке разбиты на несколько категорий. Самые важные скороговорки для улучшения дикции – это конечно «на букву Р» и на шипящие согласные. Чтение сложных скороговорок поможет закрепить навыки, а смешные детские скороговорки помогут учиться играючи.

Скороговорки на букву р

Скороговорки на букву Р для детей. Детские скороговорки на Р улучшают дикцию ребенка и помогают развивать правильную речь.

На дворе трава

На дворе трава, на траве дрова
Не руби дрова на траве двора.

Карл у Клары

Карл у Клары украл кораллы,
Клара у Карла украла кларнет.

Корабли лавировали

Корабли лавировали, лавировали, да не вылавировали.

Скороговорка про покупки

Расскажите про покупки,
Про какие про покупки?
Про покупки, про покупки,
Про покупочки мои.

Скороговорка про выдру

Выдра в ведро от выдры нырнула.
Выдра в ведре с водой утонула.

Ехал грека через реку

Ехал Грека через реку,
Видит Грека — в реке рак.
Сунул Грека руку в реку,
Рак за руку Грека — цап!

Выдра в тундре

В недрах тундры
Выдры в гетрах
Тырят в вёдра
Ядра кедров!

Выдрав с выдры
В тундре гетры
Вытру выдрой ядра кедров
Вытру гетрой выдре морду
Ядра в вёдра
Выдру в тундру!

Скороговорки с шипящими звуками

Скороговорки с шипящими звуками — самые популярные скороговорки для детей на сложные шипящие согласные.

Скороговорка на букву Ж

Испугались медвежонка
Ёж с ежихой и с ежонком,
Стриж с стрижихой и стрижонком.

Скороговорка на букву Ч

У четырех черепашек четыре черепашонка.

Четыре чертенка

Четыре черненьких, чумазеньких чертенка
Чертили черными чернилами чертеж.

Скороговорка на букву Ш

На опушке в избушке
Живут старушки-болтушки.
У каждой старушки лукошко,
В каждом лукошке кошка,
Кошки в лукошках шьют старушкам сапожки.

Сшила Саша

Сшила Саша Сашке шапку,
Сашка шапкой шишку сшиб.

Шла Саша по шоссе

Шла Саша по шоссе и сосала сушку.

В шалаше

В шалаше шуршит шелками
Жёлтый дервиш из Алжира
И, жонглируя ножами,
Штуку кушает инжира.

Кукушонок в капюшоне

Кукушка кукушонку купила капюшон.
Надел кукушонок капюшон.
Как в капюшоне он смешон!

Скороговорка на букву Щ

Два щенка, щека к щеке,
Щиплют щетку в уголке.

Смешные скороговорки

Простые смешные скороговорки — рифмованные стишки для маленьких детей для развития речи и развлечения.

Мышка

Мышка залезла под крышку,
Чтобы под крышкой сгрызть крошку,
Мышке, наверное, крышка –
Мышка забыла про кошку!

Кощей

Тощий немощный Кощей
Тащит ящик овощей.

Сорок сорок

Хитрую сороку поймать морока,
А сорок сорок – сорок морок.

Попугай

Говорил попугай попугаю:
Я тебя, попугай, попугаю.
Отвечает ему попугай:
Попугай, попугай, попугай!

Карасёнок

Карасёнку раз карась
Подарил раскраску.
И сказал Карась:
«Раскрась, Карасёнок, сказку!»
На раскраске Карасёнка –
Три весёлых поросёнка:
Карасёнок поросят перекрасил в карасят!

Сложные скороговорки

Самые сложные скороговорки для детей. Известные скороговорки для развития дикции, которые нужно попробовать выучить наизусть и произносить без запинки.

Скороговорка про китайцев

Жили-были три китайца — Як, Як-Цидрак, Як-Цидрак-Цидрон-Цидрони,
И еще три китаянки — Цыпа, Цыпа-Дрипа, Цыпа-Дрипа-Лампомпони.
Поженились Як на Цыпе, Як-Цидрак на Цыпе-Дрипе,
Як-Цидрак-Цидрон-Цидрони на Цыпе-Дрипе-Лампомпони.
Вот у них родились дети: у Яка с Цыпой — Шах,
у Як-Цидрака с Цыпой-Дрыпой — Шах-Шарах,
у Як-Цидрак-Цидрони с Цыпо-Дрыпой-Лампопони — Шах-Шарах-Шарони.

Чего нет

Нет абрикоса, кокоса, редиса,
Палтуса, уксуса, кваса и риса,
Компаса нет, баркаса и троса,
Термоса, пресса, индуса-матроса,
Баса нет, вкуса, веса и спроса,
Нет интереса – нет и вопроса.

Пир у Киры и Фиры

У Киры и Фиры
В квартире был пир:
Факир ел зефир и
Кефир пил Факир.
А Фира и Кира
Не пили кефира,
Не ели зефира –
Кормили факира.

Ежевика и земляника

Ежели вы не жили возле ежевичника,
но ежели вы жили возле земляничника,
то значит земляничное варенье вам привычное
и вовсе не привычное варенье ежевичное.
Ежели вы жили возле ежевичника,
то значит, ежевичное варенье вам привычное,
и вовсе не привычное варенье земляничное.
Но ежели вы жили возле ежевичника,
и ежели вы жили возле земляничника
и ежели вы времени на лес не пожалели,
то значит, преотличное варенье ежевичное,
варенье земляничное вы ежедневно ели.

Английские скороговорки с переводом

Чтение скороговорок на английском развивает речь в плане произношения необычных для русского языка сочетаний букв. Скороговорки на английском языке с переводом рассчитаны на детей старше 6 лет, изучающих иностранный язык.

Сурок

How much wood would a woodchuck chuck
if a woodchuck could chuck wood?

Сколько дров бросил бы сурок,
если бы сурок мог бросать дрова?

Зоопарк

Can you imagine an imaginary menagerie manager
managing an imaginary menagerie?

Ты можешь вообразить воображаемого руководителя зоопарка,
который руководит воображаемым зоопарком?

Устрица

Any noise annoys an oyster
but a noisier noise annoys an oyster most.

Любой шум раздражает устрицу,
но более шумный шум раздражает устрицу ещё больше.

Ракушки

She sells sea shells at the sea shore,
the shells she sells are the sea-shore shells, I’m sure.

Она продаёт морские ракушки на берегу моря,
ракушки, которые она продаёт — это морские ракушки, я уверен.

Современные скороговорки

Детские наиболее современные скороговорки для общего развития речи. Предполагают не только заучивание наизусть, но и произношение на скорость.

Кто хочет разговаривать

Кто хочет разговаривать,
Тот должен выговаривать
Все правильно и внятно,
Чтоб было всем понятно.
Мы будем разговаривать
И будем выговаривать
Так правильно и внятно,
Чтоб было всем понятно.

Кокос

Кокосовары варят в скорококосоварках кокосовый сок.

Газель

На бобра из-за ели глазеют глаза газели.

Лото

Граф Тото играет в лото,
а графиня Тото знает про то,
что Граф Тото играет в лото,
если бы граф Тото знал про то,
что графиня Тото знает про то,
что граф Тото играет в лото,
то б граф Тото никогда бы в жизни
не играл бы в лото.

Другие известные скороговорки

Короткие скороговорки, читать и запоминать которые смогут даже самые маленькие дети.

Мыла Мила

Мыла Мила мишку мылом,
Мила мыло уронила.
Уронила Мила мыло,
Мишку мылом не домыла.

От топота копыт

От топота копыт пыль по полю летит.

Белка

Белый снег. Белый мел.
Белый сахар тоже бел.
А вот белка не бела.
Белой даже не была.

Галки

Однажды галок поп пугая,
в кустах увидел попугая.
И говорит тот попугай:
«Пугать ты галок, поп, пугай,
но галок поп в кустах пугая,
пугать не смей ты попугая».

Сонька на санках

Везёт Сенька с Санькой Соньку на санках.

Блог о здоровом образе жизни. Грыжа позвоночника. Остеохондроз. Качество жизни. Красота и здоровье

Мультфильм для самых маленьких учимся говорить. Развивающие мультфильмы для самых маленьких

Как помочь ребёнку рано заговорить? – Все буде добре. Выпуск 896 от 13.10.16ШДК: Как помочь ребенку научиться разговаривать? Энтеросорбенты — Доктор КомаровскийКогда и что делать, если ребёнок не говорит? — Доктор КомаровскийРазвивающие и обучающие мультики для малышей. Мультики — Все серии подряд. Мультики для детей от 1Как научить ребенка говорить. Мамина школа 18.03.2017Логопед для непосед: как научиться произносить звук «Р» [Любящие мамы]Как разговорить молчуна 2- 3 лет. Как научить разговаривать ребенкаРазвитие речи ребенка 1 год | 10 простых советов от 0+Что делать, если ребенок не говорит: 10 проверенных методов от логопедаУЧИМ ГОВОРИТЬ РЕБЕНКА 2-3 ГОДА Lucky Family Channel10 способов научить ребенка говорить!Как научить ребёнка говорить? Развитие от года до двух лет. Развитие речиРебенок (10, 11 месяцев) учится говорить ПЕРВЫЕ СЛОВА: МАМА (первое слово), ПАПА И ДРУГИЕ. ПОЗИТИВ!Как научить говорить не говорящего ребенка?ШДК: Почему ребенок не говорит? Шприцы. Детские площадки в Мэриленде — Доктор КомаровскийСемья Бровченко. Занятие с логопедом № 1 — мальчику 4 года.Как научить ребенка говорить. Что делать, если ребенок не разговариваетБез логопеда научились говорить букву Р и Л. Рассказываем про занятия. Алене 4 годаУчим слова. Первые слова малыша. Учимся говорить. Развивающий мультикЛогопед. Как научить ребёнка правильно произносить звуки.

Быстрее всего малыш запоминает те слова, которые часто слышит в повседневной жизни. Однако словарный запас нужно расширять, чтобы ребенок мог четко формулировать свои мысли. И в этом родителям помогут замечательные обучающие ролики от интернет-канала «ТВ-Деткам», которые позволят увеличить словарный запас ребенка и познакомят его с множеством интересных вещей.

Все серии мультика

Выбрать серию

YouTube responded with an error: The playlist identified with the requests playlistId parameter cannot be found.

Чему учат мультфильмы?

Для чего стоит смотреть онлайн мультфильмы «Словечки»? Они помогают ребенку запоминать названия диких и домашних животных, фруктов и овощей, различных предметов, которые он может увидеть в окружающем его мире. При этом каждое слово сопровождается комментариями – например, есть виноград, а много гроздей винограда растет на виноградной лозе. Из винограда делают сок, который так любит пить малыш. Такая ассоциативная цепочка способствует более быстрому запоминанию новой информации.

С какого возраста нужно смотреть мультфильмы? Следует отметить, что дети начинают запоминать слова с полугодовалого возраста. Но таким малышам мультфильмы еще не нужны. Годовалый ребенок должен знать уже 3-4 слова. А к двум годам его словарный запас должен составлять 50 слов. Вот с этого возраста и стоит смотреть мультфильмы «Словечки», чтобы запоминать новые слова.

Увеличиваем словарный запас ребенка

Для того, чтобы ребенок мог ясно выражать свои мысли, над его словарным запасом нужно постоянно работать. Очень важно постоянно говорить с малышом, читать ему вслух, выделяя из текста новые слова и объясняя их значение. Психологи и педагоги советуют также вместе с ребенком смотреть книжки с картинками. К сожалению, современные дети хуже воспринимают статичное изображение, ведь с детства их окружает очень динамичный, постоянно меняющийся мир на экране телевизора, маминого смартфона или папиного планшета постоянно присутствуют двигающиеся картинки. Так что и любую новую информацию ребенок лучше усваивает из обучающих роликов, с их более быстрым темпом подачи материала и яркими красками изображения. С этой точки зрения мультфильмы «Словечки» станут лучшими помощниками современных родителей.

Разумеется, не стоит уповать исключительно на мультфильм. Обязательно учите новые слова в разных ситуациях – например, в поликлинике, в магазине, в парке, обращая внимание ребенка на еще не знакомые ему предметы. Не бойтесь говорить ребенку длинные слова – как ни странно, часто дети запоминают их даже лучше, чем короткие.

Если ваш ребёнок ещё не разговаривает, а только произносит отдельные слоги, то не стоит раньше времени бить тревогу. Он обязательно научится, вот только помочь ему в этом могут родительская любовь и терпение. Что зависит от мамы с папой?

  1. Старайтесь говорить со своим ребёнком с самого рождения. Кто-то может подумать, что ребёнок и не поймёт смысл сказанного. Пусть для него станет знакомой ваша интонация. Со временем у него накопится словарный запас и это поможет малышу говорить осмысленно.
  2. Уберите подальше . Исследования показали, что дети, сосущие пустышку продолжительное время, начинают говорить гораздо позже своих сверстников. Плюс к этому в будущем у него могут появиться проблемы с неправильным прикусом.
  3. Не сюсюкайтесь. Говорите с ребёнком нормальным языком. По утверждению логопедов, это затрудняет развитие его речи так, что в дальнейшем его придётся заново переучивать.
  4. Улучшайте мелкую моторику рук. — вот, что поможет усовершенствовать моторику и координацию его пальчиков. Пусть ребёнок учиться застёгивать пуговички, пытается завязать шнурки. Дайте ему пересыпать крупу (фасоль, рис) из тарелочки в тарелочку, конечно, под вашим наблюдением. Девочкам, например, можно приобрести кухонный набор (тарелки, ложки и др.), с которым они будут играть на улице, — пересыпать туда камешки, листочки, наливать воду. С мальчиками стройте башни из тех же камешков, песка и ракушек. Ваша цель — развить мелкую моторику, от которой напрямую зависит формирование речи.
  5. Чаще занимайтесь с ребёнком — читайте сказки, заучивайте вместе стихи. Хорошо, если мама сама знает несколько несложных стишков наизусть — их удобно разучивать на прогулке. Уделите вечером максимуму полчаса, чтобы посидеть вместе над книжками. Детям нравится слушать. Рассказывайте подробно, что изображено на рисунке. Пусть книги для малыша станут частью его режима дня.
  6. Отвечайте на все вопросы крохи, вроде «что это такое и зачем это нужно». Чтобы ребёнок научился говорить, ему мало просто «произносить» слова, он должен понимать значение предметов и явлений. К примеру, это снег. Он белый, а ещё он холодный и тает на руках. Снег бывает зимой и т.д.

Один из самых необходимых навыков, которые кроха должен приобрести в свои первые 2 года жизни – это научиться правильно, разговаривать и передавать мысли на словах. От этого зависит, сумеет ли он найти общий язык с окружающими.

Вы не знаете, как заставить или научить ребенка говорить без особых трудностей? Тогда вам следует прочитать данную статью.

Каждому родителю хочется, чтобы их чадо как можно скорее начало говорить. Но все дети разные, и сам процесс говорения у них начинается по-разному. Поэтому они задумываются о том, как научить ребенка говорить и помочь ему справиться со сложностями выговаривания звуков и слогов.

Стадии

Чтобы правильно подготовить малыша к взрослой жизни и научить его выражать словесно свои мысли необходимо многое узнать.

Процесс освоения речевых знаков проходит в несколько стадий:

  • Первые звуки кроха начинает издавать в возрасте 2-3 месяцев, может даже различать голоса. Остальное для него – как приятная мелодия.
  • В 7-9 месяцев малыш старается произнести короткие слова, состоящих из слогов – «па-па», «ма-ма», «дай-дай», подключаются эмоции.
  • В годовалом возрасте у маленького говоруна появляется осмысленная речь, его словарный запас составляет несколько несложных слов.
  • После года пополняется словарный запас до 50-70 слов.
  • В 2 года малыш пользуется более развернутыми фразами, использует 120-300 слов.
  • На третьем году жизни происходит увеличение словарного запаса (до 800 слов). Здесь необходимо помочь развить артикуляцию (в этот период он склонен сложные звуки заменять на простые «шарик- саик»).

Как научить ребенка разговаривать, какие существуют эффективные упражнения и методики для развития речи карапуза? Многие и другие вопросы очень интересуют родителей, поэтому к этой теме необходимо подойти серьезно и с ответственностью.

Методики

Родителям важно знать,
как научить ребенка разговаривать, используя эффективные методики для того, чтобы процесс обучения был интересным и не утомлял карапуза.

Для того, чтобы развивать логическое мышление и воображение, нужно использовать игры для всестороннего развития. Усвоение новых знаний происходит лучше всего во время игр, с применением фигур разной геометрической формы, головоломок, оригами.

Развить интеллектуальные способности поможет мелкая моторика рук с использованием гимнастики пальцев. Применяя эту систему развития, у чада формируется связь – мышление с действием.

Разговорная речь активно развивается у детей, начиная с двухлетнего возраста. Родители часто задаются вопросом, как научить ребенка говорить?

Существует несколько методик, как научить ребенка разговаривать в 2 года:

  • Говорить с чадом много и везде.
  • Знакомить ребенка с окружающими звуками.
  • Давать малышу играть с мелкими предметами: бобами, фасолью, бусинами, песком.
  • Чтение сказок, рассказов, стихов, совместное пение песен.
  • Побуждать ребенка назвать предмет, который он просит и мычит, но не называет.
  • Поощрять общение крохи с другими детьми.

Мелкие детали очень важны, даже если вам кажется это не так. Книги, яркие картинки и громкие звуки, а также многое другое формируют художественные вкусы. Если малыш научится выражать эмоции в творчестве, то словесно для него не будет проблемой.

Логопедические упражнения для развития речи

Как научить ребенка говорить в 2 года
– этот вопрос тщательно изучается медиками. Если малышу почти 3 года, а он все еще молчит, или, наоборот, говорит много, но ничего не понятно, необходимо помочь ему справиться со сложностями звукопроизношения.

Логопедические упражнения помогут понять, как быстро научить ребенка разговаривать.

В возрасте 2-4 лет детям сложно удерживать внимание на учебной деятельности, поэтому обучение нужно проводить в игровой форме. Особое внимание отводится подготовительным упражнениям и артикуляционной гимнастике.

Подготовительные упражнения

Мамы молчунов ищут дельные советы, как научить ребенка разговаривать.

Перед тем, как приступить к постановке определенного звука, необходимо подготовить и нормализовать:

  • Мышечный тонус.
  • Моторику артикуляционного аппарата.
  • Речевой выдох, выработку плавного и длительного выдоха.
  • Мелкую моторику рук.

Даже такие детали детского организма сильно влияют на произношение и на высказывание первых слогов и слов. Если вы сами не можете помочь малышу, обратитесь за помощью к логопеду.

Артикуляционная гимнастика

Цель артикуляционной гимнастики
заключается в выработке полноценных движений, определенных положений, а также развитии мышц органов артикуляционного аппарата.

Чтобы поставить правильное произношение звуков, нужно придерживаться правил проведения упражнений:

  • Ежедневные занятия.
  • Лучше выполнять перед зеркалом.
  • Не выполнять больше 3-4 упражнений за один раз.
  • Ребенок последовательно повторяет за взрослым.

Эти простые советы помогут заботливым папе и маме узнать, как научить ребенка говорить в домашних условиях.

Как научить ребенка говорить букву Р: логопедические упражнения

Многих родителей интересует вопрос, как научить ребенка говорить букву «р». Для успешного развития и усвоения техники постановки, необходимо следовать следующим правилам:

  • Постепенность.
  • Заинтересованность ребенка.
  • Регулярность занятий.

Выполняя их, вы добьетесь кардинальных изменений, и ваш малыш начнет делать первые шаги в произношении. Но этого не достаточно, так как данная буква очень непроста и выговорить ее, не так-то и просто.

Эффективные логопедические упражнения на звук «р» , которые принесут желаемый результат:

  • Вначале звук «р» нужно выговаривать отдельно (порычать).
  • Тренировка правильной постановки звука «р» слогах и простых словах.
  • Автоматизация произношения с помощью скороговорок, стихов и в бытовой речи.

Чтобы такая простая методика помогла, ее следует выполнять ежедневно, но если малыш отказывается, то заставлять не нужно.

Как научить ребенка говорить букву Ш

Случаи, когда малыш плохо, а то и вовсе не выговаривает некоторые буквы алфавита, являются очень распространенными. Мамочки беспокоятся о том, как научить ребенка правильно говорить (шипящие) сложные для него звуки. Не стоит сильно волноваться из-за шепелявости малыша, так как правильное произношение вырабатывается у него к 5-6 годам.

Как научить ребенка говорить букву «Ш» без помощи специалистов, мы сейчас обсудим. Перед тем, как приступить к постановке буквы «Ш», нужно сделать артикуляционную гимнастику. Применяется разминка для губ (трубочка, улыбка) и языка («язычок-чашечка», цоканье).

Логопеды советуют сначала выработать произношение отдельного звука. Следует попросить малыша произносить «тс-с-с», спрятав язык за зубами.

Когда изолированный звук «Ш» закреплен, можно подбирать несложные слова з буквой «Ш», скороговорки, потешки, стишки.

Как научить ребенка говорить букву Л

О том, как научить ребенка говорить букву «Л», нужно знать заранее, чтобы предотвратить переход неправильной речи в привычку. Ведь исправлять всегда труднее, чем учить.

Для того чтобы поставить правильную артикуляцию звука «Л», нужно:

  • Показать сжатые зубки, растягивая губы в улыбку (так будет легче произнести твердый звук).
  • Кончик языка может давить на верхние зубки или на альвеолы.
  • Следить за тем, чтобы язычок не был прилегал к боковым зубам, тем самым он дает проход воздуху.

Чтобы поставить правильное произношение этого звука, необходимо многократно тренировать его в слогах: ЛО-ЛЫ-ЛА-ЛУ ИЛИ АЛ-ОЛ-УЛ-ЫЛ.

Игры и Скороговорки для развития речи

Развитие речи детей в игре дает родителям дополнительную эмоциональную связь, формирует доверительные и дружеские отношения. А самая веселая игра – совместное разучивание скороговорок.

Игра для язычка
поможет малышу усвоить произношения сложных для него звучаний. Маме нужно вместе с ним произносить выделенные звуки.

Коровка пасется на лугу – «Му-му-му»

Жучок жужжит – «Ж-ж-ж»

Ветер дует – «Ф-ф-ф»

Кузнечик стрекочет – «Т-р-р-р», «Т-ц-с-с».

Игра «Добавь слово»
состоит в том, чтобы к словосочетанию каждый раз добавлять одно слово, при этом повторять получившуюся фразу полностью.

Скороговорки
развивают речь малыша с помощью повторения и перестановки, определенных одних и тех же звуков и слогов будут отличным дополнением к детским занятиям.

На дворе трава, на траве дрова.

Испугались медвежонка

Еж с ежихой и ежонком.

У четырех черепашек четыре черепашонка.

Два щенка, щека к щеке,

Щиплют щетку в уголке.

Целый день лежит тюлень,

И лежать ему не лень.

Когда начинать учить ребенка разговаривать (Возраст)

Родителям важно помнить, что силой ничего не добиться, если ваш кроха не хочет что-то выговаривать, заставлять не надо. Всему свое время, но присматривать все же лишним не будет.

Процесс развития речи можно разбить на 4 этапа:

  • От рождения до 6 месяцев (важно говорить с малышом, который лепечет в ответ).
  • От полугода до 1 года (воспроизведение малышом коротких сказок).
  • От 1 года до 1,5 года (называть все окружающие предметы).
  • От 1,5 года до 3 лет (постановка правильного произношения).

Наибольшее внимание следует уделить на последнем этапе. Если пустить развитие на самотек, проблем с речью в будущем не избежать. Необходимо следовать всем вышеуказанным методикам, и вашему чаду будет проще освоить и развить свой речевой аппарат и способность им управлять.

Маленькие дети не всегда понимают, что от них хотят родители, и иногда следует подождать, пока он сам созреет и заговорит легко и без запинки. Поверьте, такой день настанет, и тогда вы будете убегать от надоедливых вопросов и рассказов.

Ինչպես արտասանել letter l — անգլերեն տուն

Լատիներեն արտասանություն

կայքի ադմինիստրատոր Lingua latina aeterna

Օդեսա, Ուկրաինա, 2006 թ. Նոյեմբեր

ՆԵՐԱԾՈՒԹՅՈՒՆ

Լատիներեն լեզվի պատմությունն ունի ավելի քան մեկ հազարամյակ: Լեզուն փոխվեց ժամանակի ընթացքում, փոխվեց ՝ կախված տարածքից: « մի քանի դարերի ընթացքում լատիներենը ներթափանցեց նվաճված տարածքներ, որոնց ընթացքում ինքը ՝ որպես հիմնական լեզու, որոշ չափով փոփոխվեց և բարդ փոխազդեցության մեջ մտավ տեղական ցեղային լեզուների և բարբառների հետ »: [1], էջ 12. Արտասանությունը նույնպես փոխվեց: Անիմաստ է հարցնել, թե դրանցից որևէ մեկը ճիշտ է: Դրանք ԲՈԼՈՐ ճիշտ են:

Այսօր գոյություն ունի ընդամենը երկու հիմնական միտում. Սա վերականգնված արտասանությունն է `1 -ին դարի արտասանությունը: Ռ.Խ. -ին սեփական, ի դեպ, ընթերցման ավելի պարզ կանոններով, բայց վանկերի քանակի պահպանում և այլն: sinalifs — բառերի շարունակական ընթերցում, երբ նախորդ բառը ավարտվում է ձայնավորով, իսկ հաջորդը սկսվում է ձայնավորով:

Դասական դարաշրջանի բանաստեղծությունները գործնականում հատուկ ընթերցում չեն պահանջում `համեմատած սովորական խոսքի հետ: Ամբողջ աշխարհում լատինիստները լատիներենին նվիրված կոնգրեսներում ընդունեցին այս արտասանությունը որպես հիմնական, քանի որ մի փոքր ուշ դարաշրջաններում լեզուն սկսեց տարբերվել էթնիկ կամ տարածքային գծերով:

Lingua Latina Aeterna կայքը կենտրոնացած է հենց այս արտասանության վրա, այս ընտրությունը կատարել է կայքի ստեղծողը ՝ Մ.Պ.Պոլյաշևը: Հաջորդ բաժինը նվիրված է այս արտասանության նկարագրությանը:

Երկրորդ միտումը միջնադարյան լատիներենն է: Մի շարք առումներով կարդալու կանոնները պարզեցվել են, մի շարք առումներով, ընդհակառակը, ավելի են բարդացել: Վանկի տևողությունը — չի վերարտադրվում: Դասական պոեզիան պետք է կարդալ հատուկ կանոնների համաձայն, հակառակ դեպքում այն ​​պարզապես չի հնչում: Այնուամենայնիվ, միջնադարյան պոեզիան հիանալի է հնչում:

Այս արտասանությունը շատ դարեր շարունակ օգտագործվել է միլիոնավոր մարդկանց կողմից: Շատ ստեղծագործություններ են գրվել հեղինակների կողմից ՝ օգտագործելով այս հատուկ արտասանությունը: Ի վերջո, դա եկեղեցու լեզուն է: Այս արտասանության հետ կապված խնդիրը շատ ազգային դպրոցների առկայությունն է, որոնք մանրամասների հետ համաձայն չեն:

Ռուսական դպրոցի միջնադարյան արտասանության նկարագրության համար տե՛ս Հավելվածը:

Unfortunatelyավոք, ռուսական դպրոցի շատ հիանալի դասագրքեր շփոթություն են մտցնում լատիներեն հնչյունաբանության ժամանակագրության մեջ: Այսպիսով, բաժնում «Հակիրճ տեղեկություններ լատիներեն լեզվի պատմությունից» [1] -ում, էջ 10-11, հայտարարված է, որ
 

«Դասական լատիներեն» տերմինը նշանակում է գրական լեզու, որը հասել է ամենամեծ արտահայտչականության և շարահյուսական ներդաշնակության Cիցերոնի (մ.թ.ա. 106 — 43) և Կեսարի (մ. Թ. Ա. 100 — 44; ե) արձակ ստեղծագործություններում և ե) Վիրգիլիոսի բանաստեղծական ստեղծագործություններում ( Մ.թ.ա. 70 — 19), Հորացիոս (մ.թ.ա. 65 — 8) և Օվիդիոս (մ.թ.ա. 43 — մ.թ. 18): Այս կոնկրետ շրջանի լատիներեն գրական լեզուն ուսումնասիրության առարկա է մեր բարձրագույն ուսումնական հաստատություններում:

Որպես լատիներեն լեզվի պատմության առանձին շրջան առանձնանում է այսպես կոչված ուշ լատիներենը, որի ժամանակագրական սահմանները III-VI դդ.

Իմ ընդգծումը `Յու.Սեմենով:

Եվ արդեն 20 -րդ էջում `բաժնում «Հնչյունաբանություն» կարող եք կարդալ հետևյալը
 

Դասական շրջանի լատիներենով c բոլոր դիրքերում նշանակում էր ձայնը [k]

Լատիներեն ՝ մ.թ. XNUMX-XNUMX -րդ դարերից ոչ շուտ կան նախկինում [k] հնչյունի անցման [ts] անցման դեպքեր e и  i; շատ ավելի ուշ այս երեւույթը լայն տարածում է ստանում

Ռուսական կրթական պրակտիկայում հաստատվել է լատինատառ կրկնակի ընթերցում c: c մինչեւ  e, i, y, ae, oe կարդում է ռուսերեն տառի պես ц [ts]; այլ դեպքերում (այսինքն ՝ նախկինում)  a, o, u, բաղաձայնից առաջ և բառի վերջում) `ռուսերենի նման к [k]:

Անձամբ ես լուրջ հակասություն եմ տեսնում նույն դասագրքի այս երկու մեջբերումների մեջ: Մինչդեռ սա ռուսական դպրոցի լավագույն դասագրքերից է:

Վերակառուցված արտասանություն

Վերակառուցված արտասանության նկարագրությունը հիմնված է Schola Latina Universalis (SLU) — ի նյութերի վրա [3]:

Նրա վերականգնման համար դասական դարաշրջանի արտասանության մասին տեղեկատվության հիմնական աղբյուրներն են. Պատմական և համեմատական ​​լեզվաբանության մեթոդները, լատինական քերականության պահպանված աշխատանքները, որոնք հաճախ նկարագրում են լատինական խոսքի հոդակապումը, գրավոր փաստաթղթերում բնորոշ սխալների ուսումնասիրությունը: տարբեր դարաշրջաններ, դասական դարաշրջանի պոեզիայի ուսումնասիրություն:
Մանրամասների համար տե՛ս [2]:

Ձայնավորներ

Լատիներենն ունի 6 ձայնավոր

       a e i o u y

Ավելին, վերջին տառը հանդիպում է միայն հունարենից վերցված բառերի մեջ, և 12 հիմնական ձայնավոր հնչյուններ `6 կարճ և 6 երկար

       a e i o u y

       ē ū

Ձայնավորների տևողությունը նշվում է տառի վերևում գտնվող հորիզոնական բարով ՝ ռուսական դպրոցի ավանդույթներին համապատասխան: Պետք է նշել, որ SLU- ն խորհուրդ է տալիս երկայնության համար այլ նշանակում, որն ունի իր առավելություններն ու թերությունները:

       é í ó ú

Կարճ ձայնավորները տարբերվում են երկար ձայնավորներից ոչ միայն տևողությամբ, այլև տեմբրով:

Լատիներեն ձայնավոր y ո՛չ ռուսերեն, ո՛չ անգլերեն: Բրիտանացիներին խորհուրդ է տրվում կլորացնել շրթունքները սագի մեջ, բայց ee- ն արտաբերել ինչպես սագերում: Ռուսներին կարելի է խորհուրդ տալ արտասանել և ամրացնել լեզվի դիրքը և կլորացնել շուրթերը, ինչպես y- ի դեպքում: Կամ ասեք yu առանց սկզբնական y- ի:

Բացի այդ, լատիներենում կան ևս 4 քթի հնչյուններ, որոնք հայտնվում են միայն -m (այսպես կոչված m caduca) ավարտվող վերջին վանկում, եթե հաջորդ բառը սկսվի ձայնավորով կամ h- ով:

       -ամ -եմ -իմ -իմ

Այս դեպքում -m- ը չի արտասանվում, և ձայնավորը դառնում է քթի: Եթե ​​հաջորդ բառը սկսվում է h- ից այլ բաղաձայնով, ապա -m- ը արտասանվում է, բայց նմանվում է այս բաղաձայնին:

        tam pulcher

Source: http://linguaeterna.com/ru/enchir/pronuntiatio.php

Լավագույն տասնյակ ընթերցանության սխալները

«Քանի անգամ են նրանք աշխարհին ասել», որ դուք պետք է ստուգեք անգլերեն բառերի արտասանությունը տառադարձությամբ: Ընթերցանության կամայական կանոնների համար: Շոկն ավելի ուժեղ է դառնում, երբ մի քանի ամիս, կամ նույնիսկ տարիներ անց բառի գործածությունից հետո պարզվում է, որ այն արտասանվում է բոլորովին այլ կերպ: Խոստովանեք, սա ձեզ հետ պատահե՞լ է:

Source: http://lingorado.com/top-12-reading-errors/

Ինչպես սովորել ճիշտ խոսել R և L առանց լոգոպեդի օգնության

Սովորաբար, 4-5 տարեկանում երեխան պետք է ճիշտ արտասանի բոլոր հնչյունները: Այնուամենայնիվ, կան «դժվար» հնչյուններ, որոնք շատ երեխաներ չեն սովորում:
Եթե ​​խոսքի այլ խանգարումներ չկան, ապա կարող եք փորձել ինքնուրույն տեղադրել այս հնչյունները:

Հնարավո՞ր է զբաղվել R և L հնչյունների սահմանմամբ ՝ առանց լոգոպեդի:

Խոսքի այլ խանգարումների բացակայության դեպքում ծնողները կարող են փորձել օգնել իրենց երեխային հաղթահարել դժվար P և L հնչյունները: Կարևոր է պահպանել դասարանում ճիշտ առաջարկությունները, հաջորդականությունը և կանոնավորությունը:

Պատշաճ ջանասիրությամբ `առանց գերլարման և սթրեսի: — արդյունքի կարելի է հասնել առանց մասնագետի օգնության:

Այնուամենայնիվ, մենք նշում ենք, որ եթե կանոնավոր դասերից մեկուկես -երկու ամիս անց երեխան չի հասցրել «սանձել» բարդ հնչյունները, ապա դեռ պետք է այցելել լոգոպեդ:

Գուցե պատճառն այն է, որ դուք սխալ վարժություններ եք կատարում, կամ գուցե երեխան ունի խոսքի որոշ այլ խանգարումներ (օրինակ ՝ դիզարտրիա, ռինոլալիա), որոնք ծնողները չեն կարողացել ինքնուրույն որոշել:

Ինչպես սովորել խոսել P — ձայնի արտադրություն

  • Մենք զարգացնում ենք հոդակապությունը: Ի դեպ, այս «գաղտնիքը» օգտակար կլինի ձայնային արտասանության ցանկացած խախտման դեպքում: Որավարժությունները կօգնեն զարգացնել հոդային ապարատը: Հիշու՞մ եք փղի և բոա նեղացուցիչի մասին մուլտֆիլմը: Նրանք ունեին պոչերի վարժեցնող, և դուք կունենաք լեզվի մարզիչ: Անհրաժեշտ վարժությունների որոնումը համացանցում է: Ամենապարզը ներառում է ձիու պես շրխկացնելը, լեզուն դուրս հանելը, այն խողովակի մեջ ոլորելը և այլն: Սա այն դեպքն է, երբ մռայլվելը ոչ միայն հնարավոր է, այլև անհրաժեշտ է:
  • Պատճառը թերևս լեզվի կարճ ֆրենումն է: Այն կտրելու գործողությունը պարզ է, և վերքը բուժվում է մի քանի օրվա ընթացքում: Եթե ​​պատրաստ չեք, փորձեք ձգել այն: Ձեր երեխային հրավիրեք լեզվով ձեռք մեկնել քթի ծայրին: Չի աշխատում? Մենք ձգտում ենք ամեն օր: Աստիճանաբար սանձը կձգվի, իսկ P ձայնը կդառնա ավելի հասանելի:
  • Եկեք սկսենք ձայնը ստանալ: Երեխան մատը դնում է լեզվի տակ, որը սկսում է կողքից կողք վարել ՝ աստիճանաբար սկսելով «մռնչալ»:
  • Ձայնը ստանալու մեկ այլ տարբերակ R. Թող երեխան բացի բերանը և ձայնը արտասանի «z-z-z»: Այս պահին ձեր մատի ծայրով (կարող եք երեխային ծծակ դնել դրա վրա կամ օգտագործել խոսքի թերապիայի հատուկ զոնդ), փորձեք լեզվի կատաղությունը առաջ և առաջ շարժել ՝ ստեղծելով թրթռում: Եթե ​​ճիշտ արվի, կլսեք հիանալի R ձայն:
  • Մեկ այլ միջոց. Խնդրեք երեխային բաժակը դնել լեզվի վրա և լեզվի ծայրը սեղմելով դեպի ճաշակ, ուժով արտասանել «դդ» ձայնը: Թող երեխան մատով ձգի սանձը ՝ զգալով թրթռանքը: Սա ձեզ կտա նաև R ձայն:

Ինչպես սովորել խոսել ձայնով Լ

  • Նախապատրաստական ​​վարժություններ — ձիու պես բղավոց ՝ ձայնի ծավալի և արագության աստիճանական փոփոխությամբ: Դիտեք ձեր ստորին ծնոտը. Այն չպետք է շարժվի:
  • «Քամին փչում է». Երեխան պետք է լեզվի ծայրը սեղմի ատամների միջև, որպեսզի կողմերին տեղ լինի: Դուք պետք է օդ փչեք լեզվի տարբեր կողմերում:
  • Փորձելով լսել Լ. Լեզուն սեղմված ատամների արանքում, խնդրեք երեխային ասել «յյյ» կամ «ուուու»: Theանկալի ձայնը կհայտնվի ինքնին: Դրանից հետո համոզվեք, որ «ճիշտ» L- ն արտասանվում է հանված լեզվով:

R և L հնչյունների ավտոմատացում

Բավական չէ սովորել, թե ինչպես արտասանել ձայնը բառերից առանձին, պետք է նաև այն ամրագրել խոսքում: Ինչպես ասում են լոգոպեդները ՝ այն ավտոմատացնելու համար: Երեխան պետք է ճիշտ արտասանի բոլոր հնչյունները ՝ առանց մտածելու, թե որտեղ պետք է լեզուն դնի և ինչ անի դա անելիս:

Հետևյալ վարժությունները հիանալի են ցանկալի հնչյունի արտասանությունն ամրապնդելու համար.

  • «Անհրաժեշտ» տառով վանկերի հստակ կրկնություն ՝ dra-dru-dry, le-la-lo-lu-li և այլն:
  • Որոնեք բառեր ցանկալի տառով: Տեղադրեք նկարներ երեխաների լոտոյից կամ պարզապես գիրք բացեք գունագեղ պատկերազարդումներով: Խնդրեք ձեր երեխային գտնել և անվանել P կամ L. տառ պարունակող առարկաներ: Դիտեք ձեր արտասանությունը:
  • Քիչ անց լեզուների ոլորումներն ու արտահայտությունները հիանալի են: Դուք ինքներդ գիտեք հույնի մասին, ով մեքենայով անցնում էր գետի վրայով և խոտի վրա, որի վրա վառելափայտ էր պառկած: Եկեք առաջարկենք ևս մի քանիսը. Մենք դա արեցինք, բայց չլվացանք »:

Ձայների ավտոմատացման առաջադրանքների շատ տարբերակներ կան: Հիմնականը համակարգված զբաղվելն է և համոզվել, որ երեխան ձայնը ճիշտ և հստակ է արտասանում:

Ընդհանուր առաջարկություններ անկախ խոսքի թերապիայի համար

  • Գործունեությունը չպետք է ծանրաբեռնի երեխային: Մեկ «դասի» տևողությունը չպետք է լինի ավելի քան 45 րոպե:
  • Համոզվեք, որ հերթափոխով կատարում եք առաջադրանքների տեսակները, որպեսզի երեխան չհոգնի:
  • Աջակցեք և գովեք ձեր երեխային յուրաքանչյուր դրական փոփոխության համար: Պետք չէ երդվել և բարկանալ, եթե ինչ -որ բան սխալ է արվում: Թերեւս մինչդեռ հոդակապական ապարատը
  • պատրաստ չէ արտասանել այսպիսի բարդ հնչողություն, կամ ձեր որդին կամ դուստրը լիովին չէին հասկանում, թե ինչ պետք է անի:
  • .Որավարժությունների ժամանակ օգտագործեք հայելին: Նայելով դրան, ավելի հարմար է վերահսկել հոդակապը:
  • Օգտագործեք բոլոր տեսակի խաղերն ու գործողությունները `ձեր երեխային հետաքրքրելու և չաշխատելու համար:
  • Պարտադիր չէ, որ դասերը տան սեղանին: Շատ շփվեք `զբոսանքի, ձեր ամենօրյա գործունեության ընթացքում: Հարցեր տվեք ՝ խթանելով ցանկալի տառերի արտասանությունը:
  • Մի՛ լքեք ձեր դասերը «կիսով չափ»: Եթե ​​ձեզ թվում է, որ ձայնն արդեն ստացվել է, դուք անպայման պետք է այն մտցնեք խոսքի մեջ, արտասանությունը հասցրեք ավտոմատիզմի: Հակառակ դեպքում, ձեր և երեխաների բոլոր աշխատանքները կվատնվեն:
  • Եղեք ընկեր ձեր երեխայի հետ: Սատարեք և քաջալերեք միմյանց: Հաղթահարելով նման խնդիրը, կարող եք նրան փոխանցել, որ նա կկարողանա հաղթահարել իր կյանքում բազմաթիվ խնդիրներ: Ձեր աջակցությամբ կամ ինքնուրույն:

Գրանցվեք խորհրդատվության համար:

Source: http://karkusha.su/kak-nauchitsya-pravilno-govorit-r-i-l-bez-pomoshhi-logopeda/

Ստուգեք «արև» բառը

«Արև» բառի փորձնական բառը «արև» հարակից ածական է, ինչպես նաև «արև» գոյականը:

Պարզելու համար «լ» տառը գրված է «արև» բառի մեջ, թե ոչ, եկեք վերցնենք դրա համար փորձնական բառ:

Ռուսերենում կան բառեր, որոնցում ձայնավորների միջև կան մի քանի բաղաձայնների համակցություններ, մինչդեռ բաղաձայններից մեկը չի արտասանվում, որը կոչվում է «անխոսելի», օրինակ.

«Արև» բառի արմատում կա դժվար արտասանվող «лнц» բաղաձայն համադրություն: Այս բառը արտասանելիս [л] ձայնը դուրս է գալիս դրանից:

Այսպես է հնչում.

Այնուամենայնիվ, անկախ ուսումնասիրվող բառի հնչողությունից, դրա արմատում «l» տառը պետք է գրված լինի: Սա հաստատելու համար եկեք փնտրենք փորձարկվող բառ, որում այս տառով նշված ձայնը հստակ արտասանված է:

«Արև» բառի ուղղագրությունը

Այս չեզոք գոյանը ճիշտ գրելու համար ՝ արմատում անխոսելի բաղաձայնով, պետք է ընտրել համապատասխան բառ կամ փոխել սկզբնական բառի քերականական ձևը, որպեսզի «лнц» համադրության առաջին կամ երկրորդ բաղաձայնից հետո ձայնավոր… Այն կօգնի մեզ լսել «l» անասելի բաղաձայնը այս գոյականի արմատում.

Այժմ, երեք բաղաձայնների համադրությունը խախտելով ձայնավորի տեսքով, մենք հստակ կլսենք փորձարկվող ձայնը: Այս տեխնիկան կապացուցի տվյալ բառի «l» տառի ուղղագրությունը:

«Արև» բառի «լ» տառի ուղղագրությունը կստուգվի «արևոտ», «արև» համանուն բառերով:

Գեղարվեստական ​​գրքերից «արև» բառով նախադասությունների օրինակ

Շան վարդը կանգնեց իր մեծ ծաղիկներով ՝ ուղղված դեպի արևը ՝ ծածկված բազմաթիվ սուր բշտիկներով (Կ. Պաուստովսկի):

Արևածագից հետո, վերադառնալով հոսանքի հոսանքից, ես քայլեցի խորը փոսի եզրով: Theագող արևը ոսկեզօծեց սոճու գագաթները: Ուրախանալով արևի տակ ՝ կեռնեխները բարձրաձայն երգում էին ծառերի վրա, ինչ-որ տեղ արևածաղիկ սոճու գագաթին ՝ խեղդվելով, աղավնին մրմնջաց (Ի. Սոկոլով-Միկիտով):

Մինչդեռ արևը այրեց խոտը, խոտհարքը ամբողջ տափաստանում տեղի չունեցավ (Վ. Վերեզաև: Տափաստանում):

Փորձելով թաքնվել արևի կիզիչ ճառագայթներից, մեր ճանապարհորդները մտան քարանձավ (Ն. Նոսով. Դուննոն Լուսնի վրա):

Բայց հիմա անձրևը նոսրանում է. ամպը սկսում է պառակտվել և լուսավորվել այնտեղ, որտեղ արևը պետք է հայտնվի, և մաքուր լազուրի մի կտոր հազիվ տեսանելի է մոխրագույն-սպիտակ եզրերի միջով: Մեկ րոպե անց արեւի երկչոտ ճառագայթը փայլում է ջրափոսերում (Լ. Ն. Տոլստոյ):

Շտապ փակելով էսքիզների գիրքը ՝ ես գլորվեցի մեջքիս ՝ դեմքս բացելով արևի տակ (Կիրա Կաս. Iառանգուհի):

Source: https://russkiiyazyk.ru/orfografiya/pravopisanie/proverochnoe-slovo-k-slovu-solntse.html

Ինչպես արտասանել L տառը — մենք երեխային սովորեցնում ենք ճիշտ արտասանություն

Երկուից հինգ տարեկան կախարդական տարիքը արագ է անցնում, երբ ծնողները հուզվում են իրենց հայրենի լեզվաբանի տիրապետած ցանկացած նոր բառով: Մանկական բամբասանքը կարծես ավելի հյութալի և հարուստ է, քան մեծահասակների դասական խոսքը: Իսկ ծնողներն իրենք էլ հակված չեն իրենց երեխայի հետ խոսել իր շքեղ լեզվով ՝ կամավոր կամ ակամա իրավիճակներ ստեղծելով խոսքի և արտասանության հմտությունների ոչ ճիշտ ձևավորման համար:

Տառի և ձայնի գրել և արտասանություն Л

Utionգուշացում. Ֆիզիոլոգիական դիսլալիա

Բայց չորս տարեկանում դուք պետք է ուշադիր լինեք. Ժամանակը գալիս է ճիշտ խոսքի, և երեխան պարզապես չգիտի, թե ինչպես արտասանել որոշ հնչյուններ: Եվ եթե թույլ տաք, որ այն իր ընթացքը ստանա և չսովորեցնեք նրան ճիշտ խոսել ժամանակին, ապա կարող եք ձեր երեխային դարձնել ծաղրի և ծաղրի առարկա կյանքի համար: Եվ նա հավանաբար խնդիրներ կունենա ուղղագրության հետ: Դժվար P բաղաձայնի հետ մեկտեղ, շատ երեխաներ չեն կարող արտասանել L տառը:

Խոսքի այս արատը խոսքի թերապիայի մեջ կոչվում է ֆիզիոլոգիական դիսլալիա և բավականին տարածված է չորսից վեց տարեկան երեխաների մոտ:

Արտասանության խանգարումների տեսակները

Շատերը կարող են սովորել ճիշտ խոսել ժամանակի ընթացքում: Այսպես երեխան կարող է աղավաղել «L» տառը:

  • Երեխան չի լսում այս ձայնը և ընդհանրապես շրջանցում է այն. «Տիրակալի» փոխարեն ասում է «ցրտահարություն»:
  • «L» — ն փոխարինվում է «U» կամ «B» ձայնով. «Գդալ» — «ուոժկա»; «Լարիսա» — «Վարիսա»: Միեւնույն ժամանակ, երեխաները փորձում են «Լ» -ն արտաբերել ոչ թե լեզվի ծայրով, այլ շուրթերով
  • «L» — ի փոխարեն արտասանվում է «Y» ՝ «մուրճ» — «myotok»
  • Երեխան շփոթում է «L» կոշտ և փափուկ տառը:

Նողներ, նախքան խոսքի թերապևտի հետ կապ հաստատելը, օգտակար է ծանոթանալ Л ձայնի արտասանության կանոններին և սովորեցնել նրանց իրենց երեխային: Հավանաբար, տնային աշխատանքներից հետո նա կսկսի ճիշտ խոսել այս ձայնով:

L ձայնի ճիշտ հոդակայում

  • Շրթունքները պետք է ձգվեն ժպիտի մեջ և սեղմված ատամներ ցուցադրվեն. Սա անհրաժեշտ է, որպեսզի «L» կոշտ ձայնը չվերածվի «B» — ի կամ չփափկի:
  • Լեզվի ծայրը կարող է զբաղեցնել հետևյալ դիրքերը. Այն սեղմում է վերին ատամներին; այն կարող է սեղմվել վերին ալվեոլի վրա; այն կարող է հանգստանալ ատամների միջև եղած բացվածքի դեմ:
  • Pressնշման տակ գտնվող օդը դուրս է մղվում լեզվի կողմերի անցքերի միջով:
  • Կարևոր է, որ լեզուն չկանգնի կողքերից ատամների վրա ՝ թույլ տալով օդը անցնել:

Նախքան ուսումը սկսելը, դուք պետք է զբաղվեք հայելու առջև ՝ այս ձայնը բոլոր կանոնների համաձայն արտասանելու համար: Ամենայն հավանականությամբ, երեխան խոսքի արատ է ստացել ընտանիքում ինչ -որ մեկի կողմից «L» տառի սխալ արտասանման արդյունքում:

Կոշտ ձայնի արտասանություն սահմանելը L

  1. Մենք սկսում ենք լայն ժպիտով, որը երեխան ցույց է տալիս ՝ մերկացրած ատամները մերկացնելով, ասես սեղմելով զանգի կոճակը, լեզվի ծայրով ուժեղ սեղմելով առջևի ատամները կամ ալվեոլները, և սկսում է բզզալ շոգեքարշի պես: Դուք պետք է ստանաք ամուր «L» ձայն — շատ հազվադեպ կարող եք դա անմիջապես սովորեցնել երեխային: Առավել հաճախ ձայնը մեղմ է:

    Լոգոպեդի հետ դասը նշվում է արտասանության ծանր խանգարումների դեպքում

  2. Փորձեք արտասանություն, երբ լեզուն խճճված է ատամների միջև: Երեխան լայն ժպտում է, ցույց տալիս իր բոլոր ատամները: Հետո նա «բռնում է մուկը» — ատամներով կծում է լեզվի ծայրը: Սկսում է շնչել, ինչպես շունը, որը շատ տաք է: Օդը պետք է անցնի լեզվի կողքերով, այլ ոչ թե քթի միջով: Դա վերահսկելու համար հարկավոր է սեղմել քիթը և հետևել, թե ինչպես է անցնում օդը: Լեզուն սեղմած ՝ նա մեծ շոգենավի նման բաս է նվագում ՝ «ս-ս-ս» կամ «ահ-ահ»: Դրանից հետո կարող եք հանգստանալ և լեզուն դնել ստորին շրթունքին ՝ շարունակելով ասել «ահ-ահ»: Այն բանից հետո, երբ մեզ հաջողվեց սովորեցնել երեխային արտասանել «L» տառը այսքան պարզեցված ձևով, մենք ամրագրում ենք «La» վանկը, որը երգում է ցանկացած մեղեդի ՝ «la-la-la»:
  3. Մենք բազմիցս վարժեցնում ենք ստացված ձայնը վանկերով ՝ LA-LO-LU-LY-LU
  4. Երեխան ամրապնդում է կոշտ «L» — ի միջատամնային արտասանությունը `կրկնելով այս ձայնը պարունակող բառերի շարանը: ԼԱՄՊ — ՇՈՎԵԼ — ԳՈOՅՆ — ԵԼՔ — ՁԻԱԼ — ԱԼՈE — ԲԱՐՁՐ — Fարպ — ԹԱWԻՆ — ՅՈAԼԱ — ՍԱՌ — ՊՐՈՏԵՅՆ — ԳԱՅԼ — ՍԵABԱՆ — ԱԹոռ — Հեծանիվ:
  5. Երբ միջտամնային արտասանությունը յուրացվում է, կարող եք առաջարկել լեզուն բռնել արտասանել «L» ձայնը:

    Theորավարժություններ Л ձայնի արտասանության համար

Մի շարք բառերով ամուր «L» ֆիքսելուց հետո մենք շարունակում ենք համոզվել, որ երեխան հստակ արտասանում է բոլոր հնչյունները, ուղղում և հիշեցնում նրան, թե ինչպես է ճիշտ արտասանել այս տառը:

Հոդակապ մարմնամարզություն

Լեզվի և շրթունքների շարժունակությունը բարձրացնող վարժությունները կօգնեն ձեզ արագ սովորել, թե ինչպես ճիշտ արտասանել տարբեր հնչյուններ, և դա վերաբերում է ոչ միայն «L» մեկ տառին:

Ձայնային հոդակապման պրոֆիլ Լ

  1. Ժպտա: Կարևոր է հիշել «L» հնչյունը լայն ժպիտով արտասանելը: Մենք փորձում ենք երեխային սովորեցնել ժպտալ ականջից ականջ փակ բերանով և պահպանել ստացված ծամածռությունը ՝ հաշվելով մինչև 10:
  2. Զեփյուռ. Այս վարժությունը կարող է ձեր երեխային սովորեցնել ճիշտ արտաշնչել ՝ հնչեցնելով «L» ձայնը:

    Մենք կծում ենք լեզուն և ամբողջ ուժով փչում ատամների միջև եղած կողային անցքերի միջոցով ՝ նմանեցնելով փոթորկի: Մի փչեք ձեր այտերը:

  3. Համեղ: Լիզեք ձեր շուրթերը լեզվով շրջանաձև շարժումով; այս վարժությամբ երեխան մարզում է իր լեզուն ՝ ճիշտ արտասանել տարբեր հնչյուններ:
  4. Ձի.

    Լայն ժպտալով և ատամներ ցույց տալով ՝ ընդօրինակեք ձիու բղավոցը ՝ սկզբում բարձրաձայն, ապա ավելի հանգիստ ՝ թողնելով ստորին ծնոտը անշարժ:

    Խոսքի թերապիայի վարժություններ հոդակապման Լ

  5. Շոգենավ Մենք շոգեկառքի պես բաս ենք նվագում, մինչդեռ լեզվի ծայրը մնում է ատամների հետևում, իսկ մեջքը բարձրացված է դեպի երկինք ՝ «s-s-s»
  6. Սանր ՝ փակեք ատամները և լեզուն մղեք նրանց միջև, ասես սանրելով այն: Այս վարժությունը կարող է սովորեցնել ձեզ լեզվով արագ զբաղեցնել ցանկալի դիրքը ՝ դժվար ձայնը «L» արտասանելիս:
  7. Ձեր լեզուն պտտեցրեք ձեր բերանը, հանգստացրեք այն, ապա աջ այտին, ապա ձախին:

Այսօր գիտնականներն ապացուցել են, որ ձեռքերի նուրբ շարժիչ հմտությունները անմիջականորեն կապված են խոսքի հետ, ուստի մոդելավորումը, մատների խաղերը, փոքրիկի համար փոքր խաղալիքները անհրաժեշտ են ճիշտ խոսել սովորելու համար:

https://www.youtube.com/watch?v=gv8fOVZ_oTI

Ձեռքերի շարժիչ հմտությունների զարգացումը նպաստում է խոսքի զարգացմանը

Եթե ​​մեծ ջանքերից հետո երեխան դեռ չի կարողանում ճիշտ արտասանել «L» տառը, անհրաժեշտ է խորհրդակցել լոգոպեդի հետ: Թերեւս դա սխալ փոխազդեցություն է, նյարդաբանական հիվանդություն կամ սթրես: Կարևոր է հիշել, որ 4 -ից 6 տարեկան տարիքը ամենաբարենպաստն է `ճիշտ խոսք սովորելու համար, հետագայում անհրաժեշտ կլինի վերացնել արմատացած հմտությունը, և դա արդեն ավելի դժվար է անել:

Ձեզ նույնպես կարող է դուր գալ

Source: https://detki.guru/kak-nauchit-rebyonka/kak-vygovorit-bukvu-l.html

Ինչպես սովորեցնել երեխային ասել R, L, F, W, S տառը. Մեթոդներ

Հստակ ու հասկանալի խոսքը երեխայի հաջող զարգացման ցուցանիշներից մեկն է: Երեխաները, ովքեր կարողանում են ճիշտ խոսել, միշտ առանձնանում են իրենց հասակակիցներից: Բայց միշտ չէ, որ նախադպրոցական տարիքի երեխաներին հաջողվում է որոշ տառեր ճիշտ արտասանել: Հատկապես դժվար է արտասանել R, L, Ж, Ш, С. տառերը:

Ո՞ր տարիքում երեխաները պետք է կարողանան դրանք ճիշտ արտասանել: Ինչպե՞ս հասկանալ ՝ արժե՞ արդյոք կապվել լոգոպեդի հետ: Կարո՞ղ եմ իմ երեխային սովորեցնել ինքնուրույն բարդ տառեր արտասանել: Այս հարցերին կարելի է պատասխանել այս հոդվածում:

Նաև այստեղ կան հոդակապ վարժություններ, խաղեր և լեզուներ, որոնք անպայման օգտակար կլինեն տնային մարզումների համար: Դրանք կօգնեն ամրապնդել երեխայի ՝ այնպիսի բարդ տառերի ճիշտ արտասանման հմտությունները, ինչպիսիք են ՝ P, L, F, W, S.

:

Մի փոքր շեղում: Ձայն, թե տառ:

Ձայնը և տառը անբաժանելի են միմյանցից: Բայց հաճախ նույնիսկ մեծահասակները շփոթում են այս հասկացությունները ՝ չհասկանալով դրանց միջև եղած տարբերությունը:

Իրականում ամեն ինչ շատ պարզ է: Այն, ինչ մենք ասում և լսում ենք, ռուսաց լեզվի հնչյուններն են: Իսկ այն, ինչ մենք տեսնում ենք գրքում, նոթատետրում, համակարգչի մոնիտորում և կարդում, տառեր են:

Երեխաները նախ սովորում են հնչյունների վերարտադրություն (խոսել) և միայն դրանից հետո սկսում են տառեր գրել (նշանակել ասվածը գրաֆիկականորեն):

Բայց քանի որ գրեթե միշտ մեզ տալիս են հարցը. «նամակ» տերմինը ծանոթ է ընթերցողների մեծամասնությանը:

Ինչն է առաջացնում սխալ արտասանություն

Սխալ արտասանության մի քանի պատճառ կա:

Դրանք ներառում են.

  1. Հոդային ապարատի օրգանների թերություններ
  • ատամների սխալ կառուցվածքը,
  • սխալ կծում,
  • չափազանց բարձր կամ չափազանց ցածր ճաշակ,
  • կարճ ենթալեզվական կապան,
  • նստակյաց վերին շրթունք,
  • չափազանց մեծ կամ չափազանց փոքր նեղ լեզու:
  • հոդային ապարատի օրգանների անբավարար շարժունակություն (օրինակ ՝ հնչյուններ արտասանելիս լեզուն որոշակի դիրքում պահելու անկարողություն),
  • ընդհանուր ֆիզիկական թուլություն խոսքի ակտիվ ձևավորման շրջանում,
  • լսողության կորուստ
  • ձայնով նման հնչյուններ տարբերելու անկարողություն ({s} — {w}, {b} — {n} և այլն)

Երեխաները ընդունակ են ընդօրինակելու, ուստի հեղինակավոր մեծահասակները և հասակակիցները պետք է հնարավորինս հստակ խոսք ունենան: Դուք չեք կարող սխալ օրինակ բերել. Լիսպ, եղեք երեխայի արտասանության պես: Կարևոր է բոլոր հնչյունները մի բառով արտասանել և հստակ ձևակերպել:

Ո՞ր տարիքից երեխան պետք է արտասանի R, L, F, W, S տառերը

Լոգոպեդները պնդում են, որ երեխաների մոտ ձայների ձևավորումը տեղի է ունենում մոտավորապես միևնույն ժամանակ: Երեխաները պետք է կարողանան արտաբերել С, Ш, letters տառերը 4 տարեկանում:

Ամենադժվար R և L արտասանվող բառերը հետագայում հայտնվում են երեխաների խոսքում: Բայց սովորաբար երեխան 6 տարեկանում պետք է տիրապետի Պ -ին: Քիչ առաջ նա պետք է արտասանի կոշտ L տառը:

Ինչպես անցկացնել խոսքի թերապիայի դասեր երեխայի հետ տանը: Խորհուրդ

Դասերը պետք է անցկացվեն խաղային եղանակով: Այսպիսով, երեխան չի զգուշանա նրանցից, նյարդային եւ բարդույթներից:

  • Դուք չեք կարող չափից ավելի պնդել վարժությունների վրա և ստիպել երեխային: Դասերը պետք է նրան հաճույք պատճառեն: Միայն դրանից հետո ձեր արտասանությունը արագ կսկսի կատարելագործվել:
  • Դասը չպետք է գերազանցի 15 րոպեն, իսկ հոդակապ մարմնամարզությունը (տաքացում) պետք է տևի առնվազն 5 րոպե: Ահա թե ինչպես վարժությունը կլինի առավել շահավետ:

Source: https://kukuriku.ru/razvitie/rech/ychim-govorit/bykvi-r-l-zh-sh-s/

Լամեդ. Հասարակություն — Իսրայելի ճանապարհորդական ուղեցույց

Լամեդ եբրայական այբուբենի տասներկուերորդ տառն է: Գրված է:

Ծագումը

Լամեդ տասներկուերորդ տառն է բազմաթիվ սեմական համահունչ գրությունների համակարգերում, այդ թվում ՝ փյունիկյան (լամեդ), ասորերեն (լամադ), արամեական (լամադ), եբրայերեն և արաբերեն (լամ) այբուբեններում:

Տարբեր ուղղագրություններ Lamed Այլ քաղաքներ, CC BY-SA 3.0

Ավելին, փյունիկյան Լամեդ տառը սկսեց փոխակերպվել հունական λ տառի (Լամբդա), որից լատինական L. տառը, Գլագոլիտյան այբուբենի Մարդիկ և կիրիլյան L տառերը:

Արտասանություն

Տառը արտասանվում է որպես Lamed — Hebrew: .

Lamed- ը նշանակում է ձայնը [л] և արտասանվում է միայն որպես փափուկ «l», ինչպես ռուսերեն բառերում (կարապ, կտավատ, կահույք):

Ուղղագրություն

Լամեդ տառը երեք այլ տառերի համադրություն է `Յուդա, որը գտնվում է վերևում, Վավա, որը գտնվում է ներքևում և Կաֆ տառը, որը հիմք է հանդիսանում Վավայի համար:

Նամակ Lamad BK, CC BY-SA 3.0

Lamed տառի իմաստը

Արմատ L-M-D- ն կրում է ուսումնասիրության, ուսուցման տեղեկատվություն:

Լամեդ նշանակում է մարդու մեկնած ձեռքը կամ ցանկացած այլ բան, որը կարող է ձգվել և կոշտանալ ուժ գործադրելու և որոշակի աշխատանք կատարելու համար:

Վաղ եբրայերեն պատկերագիրը նման է հովվի գավազանին, որն առաջնորդում էր ոչխարներին, կամ հովվի եղջյուր, որի ձայնը հոտեր էր հավաքում:

Այս տառի իմաստը կապված է ցանկացած ուղղությամբ շարժման հետ: 

Անձնակազմ և պատուհաս — Հին Եգիպտոսում ՝ առաջնորդ և ուժեղ տիրակալ ffեֆ Դալի խորհրդանիշը, CC BY -SA 3.0

Բացի այդ, այս տառը նշանակում է զորություն ՝ որպես հոտը առաջնորդող հովվի խորհրդանիշ: Այն նաև նշանակում է լուծ, սարք ուսերին, ինչպես նաև լծից կապող սարք, որը կապում է կենդանուն:

Ոմանք կարծում են, որ մակագրությունը գալիս է պատկերից, որը նշանակում է մտրակ, մտրակ կամ գոգնոց: 

Հատվածում. «Նրանից հետո (Էիհուդ) կար Շամգարը ՝ Անատի որդին: Նա եզի մտրակով հարվածեց վեց հարյուր այլազգիների: Նա նաև փրկեց Իսրայելին ».

Source: https://guide-israel.ru/55823-lamed/

Ինչպես երեխային սովորեցնել ճիշտ ասել L տառը `ինքնազարգացում

Երկուից հինգ տարեկան կախարդական տարիքը արագ է անցնում, երբ ծնողները հուզվում են իրենց հայրենի լեզվաբանի տիրապետած ցանկացած նոր բառով: Մանկական բամբասանքը կարծես ավելի հյութալի և հարուստ է, քան մեծահասակների դասական խոսքը: Իսկ ծնողներն իրենք էլ հակված չեն իրենց երեխայի հետ խոսել իր շքեղ լեզվով ՝ կամավոր կամ ակամա իրավիճակներ ստեղծելով խոսքի և արտասանության հմտությունների ոչ ճիշտ ձևավորման համար:

Տառի և ձայնի գրել և արտասանություն Л

Ինչպե՞ս երեխային սովորեցնել արտասանել L ձայնը:

Նատալյա Սոկոլովա (խոսքի թերապևտի ուսուցիչ):

«L» — ն, ինչպես «R» — ն, երեխաների մոտ ամենից հաճախ խանգարվող ձայնն է: Եկեք ավելի սերտ նայենք այս դժվարին ձայնին:

Ո՞ր տարիքում երեխան պետք է արտասանի «l» հնչյունը:

Մինչև 5 տարեկան երեխան լիովին տիրապետում է բոլոր հնչյուններին: Մինչև 5 տարեկան «Լ» ձայնի բացակայությունը համարվում է նորմալ և չպետք է անհանգստություն առաջացնի ծնողների մոտ:

Ինչպե՞ս երեխային սովորեցնել ասել «L» ձայնը:

«L» հնչյունը արտասանելիս մեր լեզուն հենվում է վերին ատամներին (կամ մի փոքր ավելի հեռու): Եթե ​​«L» ձայնը արտասանելիս ձեր ափերը պահեք ձեր բերանի դիմաց, կզգաք, թե ինչպես է օդի հոսքը կողքերից գնում, և ոչ թե կենտրոնում: Կողային օդային ինքնաթիռը «L» ձայնի տարբերակիչ առանձնահատկությունն է:

Երեխայի մեջ «L» ձայնը առաջացնելու երկու հուսալի եղանակ կա:

  1. Երեխան պետք է ժպտա, մի փոքր բացի բերանը և լեզվի ամուր ծայրը դնի վերին ատամներին (կամ մի փոքր ավելի հեռու): Լեզվի ծայրը պետք է լարված լինի: Երբ ճիշտ դիրքորոշումը հասնի, խնդրեք երեխային միացնել ձայնը: Հավանական է, որ կհայտնվի մաքուր և ճիշտ «L» ձայն: Եթե ​​դա տեղի չունեցավ, ապա անցեք երկրորդ մեթոդին:
  2. Երկրորդ ճանապարհը «L» ձայնի արտասանությունն է ՝ լեզուն ատամների արանքում: Ձեր երեխայի հետ խաղացեք «Բռնել մուկը» խաղը: Խնդրեք երեխային դուրս հանել «Ա» ձայնը, այնուհետև մեկ անգամ և կծել լեզվի ծայրը (բռնել մկնիկը): Երբ երեխան կծում է uvula- ն, կհնչի «L» ձայն: Այսինքն ՝ վարժության ընթացքում կլսեք «aaaL», «aaaL»:

Տեսանյութում կարող եք ավելի մանրամասն տեսնել, թե ինչպես սովորեցնել երեխային արտասանել «L» ձայնը.

Այժմ, երբ ձայնը ծագել է, անհրաժեշտ է սկսել այն համախմբել երեխայի խոսքում: Նախ, դուք պետք է հասնեք «L» ձայնի հստակ արտասանությանը վանկերով (la, lo, lu, ly): Այնուհետեւ, դուք պետք է մշակեք «L» ձայնի ճիշտ արտասանությունը բառերով (լաք, գրություն):

Երբ երեխան սովորում է բառերով վստահորեն արտասանել «L» — ն, անցեք կարճ նախադասությունների և արտահայտությունների (թաթի թաթի մոտ): Եվ հետո աճում է `երկար նախադասություններ, բանաստեղծություններ, պատմություններ:

Անհրաժեշտ խոսքի նյութը `վանկեր, բառեր, նախադասություններ,« L »հնչյունով թեստեր կարող եք ինքներդ հորինել կամ վերցնել ձեռնարկներից:

Խնդրում ենք նկատի ունենալ, որ եթե ձայնը դնում եք երկրորդ ձևով, ապա ստիպված կլինեք երկու անգամ ամրագրել «L» ձայնը երեխայի խոսքում: Առաջին անգամ — դուք ամրացնում եք «L» ձայնը դիրքում `լեզուն ատամների միջև: Երկրորդ անգամ `ատամների հետևում գտնվող լեզվի դիրքում (սա« L »ձայնի ճիշտ դիրքն է):

Ի՞նչ անել, եթե երեխան չի արտասանում «L» ձայնը:

Մեղմ ձայն է հնչում այն ​​բանից հետո, երբ կոշտ «L» — ն սահմանվում և ամրագրվում է խոսքում: Վերցրեք մի գդալ և խնդրեք երեխային երկար ժամանակ արտասանել «L» ձայնը, և գդալի օգնությամբ մի փոքր լեզուն մղեք բերանի խորքը: Դուք կստանաք «L», այժմ այս ձայնը նույնպես պետք է ամրագրվի երեխայի խոսքում: Օգնել խոսքի թերապիայի լոտո «akիշտ խոսել», L ‘ձայնը:

Խոսքում ձայնը համախմբելու համար կարող եք օգտագործել ոչ միայն տպագիր գրքեր, այլև «Խոսքի թերապիա. Մենք ճիշտ ենք խոսում: L-L ‘»: Սա լավ տարբերակ է այն ընտանիքի համար, որտեղ երեխայի հետ աշխատող մեծահասակն ունի «L» հնչյունի անկանոն արտասանություն (հետևաբար, նա չի կարող երեխայի համար ճիշտ խոսքի օրինակ լինել)

Մարզվելիս համոզվեք, որ երեխան չափազանցված է արտասանում «L» ձայնը ՝ «uLLLybka, mALLLysh»: Ամբողջ ընտանիքը միացրեք չափազանցված արտասանությանը, դասերը վերածեք խաղի, իսկ հետո դրական արդյունքը երկար սպասեցնել չի տա:

վերահրատարակման պայմանները

Source: https://www.happy-kids.ru/page.php?id=1048

Ինչպես երեխային սովորեցնել արտասանել «L» տառը

›Լոգոպեդ› Ձայների կարգավորում

28.05.2019

Երեխայի խոսքի զարգացման խնդիրներից մեկը ձայնի ձևակերպումն է L. theիշտ արտասանությունը զարգացնելու համար մշակվել են բազմաթիվ վարժություններ: Ավելի լավ է դրանք կատարել լոգոպեդի հսկողության ներքո: Երբ զարգանում է արտասանության հմտությունը, այն պետք է ավտոմատացվի: Վերապատրաստումը կարող է երկար տևել:

https://www.youtube.com/watch?v=fftx02hC63w

«L» ձայնը կարգավորելու համար:

Ինչ է լամբդակիզմը և դրա տեսակները

Լամբդակիզմը սովորաբար կոչվում է Л ձայնի սխալ արտասանություն կամ խոսքում դրա ամբողջական կորուստ:

Այս խախտման մի քանի տեսակներ կան.

  1. Քթի — արտաշնչման ժամանակ օդի հոսքը անցնում է քթի միջով: Այս արտասանության պատճառն այն է, որ փափուկ քիմքը դիպչում է լեզվի արմատին: «Լամպի» փոխարեն ստացվում է «նգամպա»:
  2. Երկկողմանի — արտասանելիս շրթունքային մկանները լարված են, ցանկալի ձայնի փոխարեն երեխան «բահ» բառի փոխարեն արտասանում է «u» — «uapata»:
  3. Միջատամնային — լեզվի ծայրը ընկնում է ատամների արանքից:
  4. Ստորին — լեզուն հենվում է ստորին ատամների վրա: Այս բազմազանությունը ամենադժվարն է շտկել:
  5. Վճռական — ցանկալի ձայնի փոխարեն մեղմացված («ուկրաինական») Գ.

Л ձայնը ուրիշներով փոխարինելը կոչվում է պարալամբդակիզմ:

Փոխարինման ամենատարածված տեսակները.

  • B — «wook» «աղեղի» փոխարեն;
  • D — «դոժկա» գդալի փոխարեն;
  • Y — «yampa» «լամպի» փոխարեն;
  • փափուկ L — «լաստանավ» «լաստանավի» փոխարեն:

Որոշ երեխաների մոտ նկատվում է ձայնի լիակատար կորուստ: «Աղվես» բառի փոխարեն արտասանվում է «իսա»:

Որո՞նք են l- ի սխալ արտասանության պատճառները

Մինչև 4 տարեկանը խոսքի ապարատը հարմարեցված չէ այս ձայնի արտաբերմանը, հետևաբար լամբդակիզմը այս տարիքում համարվում է նորմայի տարբերակ:

Կան մի քանի պատճառ, թե ինչու երեխան ճիշտ չի խոսում.

  1. Խոսքի ընթացքում ոչ պատշաճ շնչառություն:
  2. Խոսքի լսողության զարգացման խախտումներ — երեխան լավ չի լսում այլ մարդկանց խոսքը և իմաստը լավ չի ընկալում:
  3. Հոդային ապարատի անբավարար զարգացում, դեմքի մկանների և լեզվի թուլություն: Այս մկանները առաջատար դեր են խաղում հնչյունների արտասանության մեջ:
  4. Հիոիդ կապանի (ֆրենուլում) կառուցվածքի շեղումներ — խոսքի խանգարումներ հնարավոր են, եթե կապանը կարճ է:

Սխալ շնչառությունը կարող է պայմանավորված լինել մի քանի գործոններով.

  1. Երեխայի թոքերի կարողությունը նվազել է:
  2. Շնչառական մկանները թույլ են, ուստի երեխան չի կարող բարձրաձայն խոսել:
  3. Երբ արտաշնչում եք, օդի հոսքը դուրս է գալիս ցնցումներից, ինչը դժվարացնում է երկար նախադասության ավարտը:
  4. Օդի սխալ բաշխում, արդյունքում ՝ ինհալացիա սկսվում է բառի կեսից:

Ինչպես դիրքավորել լեզուն և շուրթերը

Երեխաների մեծ մասում լամբդակիզմը կապված չէ խոսքի ապարատի անատոմիական խանգարումների հետ, այլ շուրթերի և լեզվի ոչ պատշաճ տեղադրման:

Correctիշտ արտասանության հասնելու համար հարկավոր է հետևել հետևյալ կանոններին.

  1. Համոզվեք, որ վերին ատամները չեն համընկնում ստորին ատամների հետ: Նրանց միջև պետք է պահպանվի նեղ տարածք:
  2. Լեզվի կողմերը չպետք է հարակից լինեն վերին մկնատամներին: Սա կապահովի պատշաճ շնչառություն:
  3. Theայրը պետք է լինի ամուր և հանգստանա վերին ատամների դեմ կամ անմիջապես վերևում:
  4. Արմատային տարածքը պետք է մի փոքր բարձրացվի:
  5. Վերին ճաշակը մի փոքր բարձրացված է, որպեսզի արտաշնչման ընթացքում օդը չմտնի քթի խոռոչ:

Source: https://gotovluskshkole.ru/zanyatiya/razvitiye_rechi/kak-nauchit-rebenka-vygovarivat-bukvu-l

Արտասանություն: Լեհերենի հնչյունները

Լեհերենն օգտագործում է լատինական այբուբենը, որում որոշ լրացուցիչ նիշեր են ներդրվել `նշելու լեհերենի այն հնչյունները, որոնք բացակայում են լատիներենում:

Լեհական այբուբենը ունի 32 տառ. a, ą, b, c,, d, e,,, f, g, h, i, j, k, l,,, m, n,, o, ó, p, r, s, ś, t, u, w, y, z,,… Որոշ հնչյուններ նշվում են տառերի համադրությամբ (տե՛ս ստորև ՝ այս մասին ավելին):

Լեհական հնչյունների մեծ մասն արտասանության մեջ համընկնում է համապատասխան ռուսերեն հնչյունների հետ, սակայն շատ դեպքերում լեհերեն արտասանությունը տարբերվում է ռուսերենից:

Այն դեպքերում, երբ լեհերենի և ռուսերենի այս հնչյունները համընկնում են, անմիջապես տրվում են դրանց ռուսերեն տառերի համընկնումները: Այլ դեպքերում, ստորեւ բերված աղյուսակների տառերը տրամադրվում են թվերով, որոնց տակ նկարագրվում են այն հնչյունները, որոնք նրանք նշում են:

Համաձայնություններ

b б n н cz (2)
c ц ń ь (3)
ch } — х p п ć (4)
h r р ś (5)
d д rz } — ж ź (6)
f ф ż (7)
g г s с dz (8)
j й sz ш l (9)
k к t т
ł l (w, տես (9)) w в
m м z з

1. Նամակներ ą и ę ծառայում են օ և ե քթի ձայնավորները նշանակելուն: Այս հնչյունների արտասանությունը պետք է սովորել հետևյալ կերպ. Դուք պետք է պատրաստվեք [he], [en] համակցությունների արտասանությանը ՝ թույլ չտալով լեզվի ծայրը հանգստանալ վերին ատամներին: Դա լավագույնս արվում է լեզվի ծայրը ինչ -որ բանով (օրինակ ՝ սպաթուլայի հետ) պահելիս: Արդյունքում, ոչ ռնգային o, e- ն կստանա քթի ռեզոնանս, քանի որ քթի խոռոչի մուտքը բաց է օդային հոսքի համար: Ոչ մի դեպքում այս ռեզոնանսը չպետք է ստանա n բաղաձայնի ձայն, հետևաբար, չպետք է թույլ տալ, որ լեզվի ծայրին դիպչի վերին ատամները: Լեզուն պետք է իջեցվի ՝ պառկած ստորին ատամների հետևում: Օրինակ, համեմատեք խոսքի օրգանների դիրքը հետեւյալ հնչյուններն արտասանելիս.

Ամեն ինչ արեք, որպեսզի սովորեք քթի հնչյունների արտասանությունը: Դրանք փոխարինելով [նա] համակցություններով, բացարձակապես անընդունելի է:

Ահա քթի ձայնավորներով բառերի օրինակներ.

ą

dąieշմարիտ

[դոնջեոնգ]

հետապնդում

ę

Այնուամենայնիվ, միշտ չէ, որ տառերը ą и ę կանգնել քթի ձայնավորների համար: Քթի ձայնավորներն արտասանվում են միայն s, z, ś, ź, sz, ż, rz, w, f, ch բաղաձայններից առաջ և բառի վերջում: Այլ դեպքերում այս տառերը նշանակում են o կամ e ձայնավորի համակցություններ m կամ n քթի բաղաձայնների հետ: Արտասանությունը [ohm], [uh] հայտնվում է b, p բաղաձայններից առաջ; [նա], [hy] — d, t, dz, s, cz բաղաձայններից առաջ; [on], [en] — the (ci), dź (dzi) բաղաձայններից առաջ (տես էջ 4, 7):

Օրինակներ

Source: https://lingust.ru/polski/lekcje-polskiego/fonetyka

Երեխան չի արտասանում տառը

Oftenնողները հաճախ անհանգստանում են, եթե իրենց երեխան չի արտասանում տառերը, այդ թվում `« L »: Մի անհանգստացեք: Այս խնդիրը ոչ թե շեղում է, այլ ձեր երեխայի խոսքի զարգացման նորմալ փուլ:

Ունիվերսալ խորհուրդներ

  • Խոսեք ձեր երեխայի հետ մեծահասակների պես, մի ​​փորձեք շշնջալ նրա հետ կամ ցույց չտալ, որ ինչ -որ բան այն չէ: Հանգիստ խոսեք և բացատրեք, որ տարբեր բաներ են տեղի ունենում, և որ ամեն ինչ շտկելի է: Հաղթեք երեխայի վստահությունը, ապա նա չի փակվի ձեզանից և կկապվի: Միասին դուք շատ ավելի արագ կգտնեք ցանկացած խնդրի լուծում:
  • Փորձեք օրինակով ցույց տալ ճիշտ արտասանությունը: Թող հստակ և հասկանալի խոսքը շրջապատի ձեր երեխային, գոնե ձեր տանը: Հիշեք, որ ծնողները միշտ ամենակարևոր օրինակն են:
  • Փոքր երեխայի բոլոր կրթական գործունեությունը պետք է խաղա խաղային ձևով `գրել հեքիաթներ, բանաստեղծություններ, բեմադրություններ, համեմատել նկարները: Այս ձևով ներկայացված տեղեկատվությունը ավելի լավ է կլանված, և բոլոր տառերի ճիշտ արտասանությունը երեխայի գլխում կդրվի ռեֆլեքսային մակարդակում:
  • «Որպես պատիժ» դասը միայն կհուսահատեցնի երեխային տառերի արտասանությամբ խնդիրը զարգացնելու և լուծելու ցանկությունից: Լրացուցիչ աջակցությունը շատ ավելի շահավետ կլինի, դա կօգնի պահպանել հարաբերությունները երեխայի հետ և չի վնասի նրա հոգեբանությանը:
  • Ուսումնական գործունեությունը պետք է լինի ձեր գրեթե յուրաքանչյուր օրվա մի մասը: Sախսեք դրանք հարմար պահին ՝ զարգացնելով նրանցից կախվածություն: Այնուհետեւ դուք կարող եք հասնել լավագույն արդյունքի:

«Լ» ձայնը կարգավորելու խորհուրդներ:

Երեխայի ծանոթությունը խոսքի օրգաններին

Ձեր երեխային ծանոթացրեք այն հիմնական օրգանների հետ, որոնք ներգրավված են նրա խոսքի վերարտադրության մեջ: Դա արեք կրթական հեքիաթի օգնությամբ, որը հասկանալի կլինի երեխայի համար և կարող է լավ տաքացում լինել լեզվի և շուրթերի համար:

Մի մոռացեք խոսքի շնչառության մասին: Խոսքը տեղի է ունենում արտաշնչման ժամանակ, հետևաբար, այս պահին օդի ոչ պատշաճ բաշխումը կարող է դժվարություններ առաջացնել արտասանության մեջ: Օգտագործեք հայտնի պարզ վարժություններ, ինչպիսիք են փուչիկները փչելը և թղթե նավակները ջրի մեջ գցելը:

Զորավարժությունների համալիր

Կարեւոր! Gageբաղվեք երեխայի խոսքը բեմադրելով մեծ հայելու առջև, որում նա կարող է տեսնել նախկինում ուսումնասիրված օրգանները հենց իր դիմաց, համեմատել լեզվի, ատամների, շուրթերի ճիշտ դիրքը: Երեխայի հետ ուսումնասիրեք «l» — ի ճիշտ արտասանությունը, այսինքն ՝ լեզվի ծայրը ամուր սեղմված է վերին ատամներին (լնդերին), շրթունքները թեթև ժպիտով, իսկ ատամները թեթևակի տեսանելի են:

Այսպիսով, «լ» -ի ճիշտ արտասանության համար անհրաժեշտ է զարգացնել շուրթերն ու լեզուն: Լավ լուծում կլիներ հենց մանկուց «դղրդյուն» կատարել, քանի որ 1 -ին դասարան մտնելուց առաջ ծնողները հազվադեպ են անհանգստանում «լ» տառի հետ կապված խնդիրներով: Դպրոցում սովորելուց հետո դժվարություններն ավելի ակնհայտ են դառնում: Այս վարժությունը կօգնի զարգացնել ձեր լեզվի մկանները:

  • Հետախուզական ձի — աշխատել լեզվով ՝ առանց ձայն հանելու: Կատարեք ինչպես նախորդ «դղրդյունը», բայց առանց բնորոշ ձայն հնչեցնելու: Համոզվեք, որ ստորին ծնոտը անշարժ է, և աշխատում է միայն լեզուն:
  • Քամիի շունչ: Այս վարժության համար ձեզ հարկավոր կլինի մի փոքր կտոր բամբակյա բուրդ կամ փետուր: Մի փոքր բաց բերանով ժպտալով ՝ մենք դուրս ենք հանում լեզվի ծայրը և թեթևակի կծում այն: Մենք արտաշնչում ենք ՝ առանց ատամները սեղմելու: Դուք պետք է զգաք երկու շիթ օդ: Խնդրեք ձեր երեխային փչել նախապես պատրաստված իրերի վրա ՝ հոսքերի ուժը չափելու համար:
  • Շոգենավ Funվարճալի վարժություններ ձեր երեխայի համար Խնդրեք ձեր երեխային արտաբերել «s» տառը բացած շուրթերով, ասես շոգենավի ձայն է նվագում: Մի մոռացեք վերահսկել լեզվի ծայրամասի դիրքը, որպեսզի այն իջեցվի բերանի խոռոչում, իսկ մեջքը վեր բարձրանա: Փորձեք արտաբերել տարբեր ձայնի հնչյուններ, սկիպիդար:
  • Քաղցր խտացրած կաթ: Դա արեք ձեր երեխայի հետ: Բացեք ձեր բերանը, տարածեք ձեր լեզվի ծայրը և լիզեք ձեր վերին շրթունքը ՝ շարժում կատարելով բացառապես լեզվով ՝ վերևից ներքև: Վերացրեք ստորին ծնոտի ցանկացած շարժում:

Կարեւոր! Եթե ​​առաջին անգամ վարժությունը չի աշխատում, նախ վարժվեք ցածր շրթունքներին պահել հանգիստ լայն լեզու, բայց այն չկպցնել ատամներին: Այնուհետև կարող եք փորձել բարձրացնել ձեր լեզուն և դիպչել ձեր վերին շրթունքին:

  • Առագաստանավ — Այս վարժությունը օգնում է ամրապնդել լեզվի մկանները ՝ մարզելով նրա վերին վերելակը: Բերանը լայն բացված է, լեզուն ուղիղ (գլորում փաթաթելու կարիք չկա), բարձրանում է վերև և, դիպչելով սուր ծայրին վերին ալվեոլներով, կանգնում է հենց վերին ատամների հետևում ՝ սկզբում մինչև 10, ապա ժամանակ առ ժամանակ ժամանակին բարձրացնելով «կանգառը» տասը կետով `հասցնելով 40 -ի:

Արտասանության պրակտիկա

Այն բանից հետո, երբ երեխան սովորի «լ» տառի արտասանությունը առանձին համակցություններով, դուք պետք է հետևեք դրա իրականացմանը առօրյա կյանքում: Սովորեք բանաստեղծություններ, երգեր, որտեղ այս նամակը հաճախ է հանդիպում: Դուք կարող եք վերադառնալ արտասանության ապարատի օրգանների հեքիաթին, բայց ճիշտ խոսքով: Այսպիսով, երեխան հստակ կտեսնի, թե ինչ հիանալի աշխատանք եք կատարել նրա հետ:

Մի անհանգստացեք, եթե առաջին անգամ ճիշտ չեք արտասանում արտասանությունը: Աստիճանաբար երեխան կսկսի հարմարվել, և բոլոր վարժությունները կրկնելը կհամախմբի արդյունքը:

Եթե ​​ժամանակին ձեր երեխայի խոսքում շեղումներ նկատեք, կարող եք ինքնուրույն հաղթահարել խնդիրը: Exerciseիշտ վարժությունն ու դաստիարակությունը կարող են հաջողություն երաշխավորել «L» տառի սխալ արտասանությունը շտկելու գործում:

Source: https://www.metronews.ru/partners/novosti-partnerov-161/reviews/rebenok-ne-vygovarivaet-bukvu-l-eto-ispravimo-1565749/

РљР ° Рє РЅР ° СѓС ‡ ить реР± енкР° РіРѕРІРѕСЂРёС‚С Р± СѓРєРІС ‹» СЂ «,» Р «,» С € «

RљR ° Rє RЅRo SЃS, SЂR ° RЅRЅRѕ, RЅRѕ ՔԿՀ RѕS, RЅRѕS SЂRμS ‡ € RμRЅRoRo RμRІRѕRіRѕ SЂR ° F · RІRoS, RoSЏ RґRμS, RμR№ Sѓ SЂRѕRґRoS, RμR «RμR№ SЃSѓS ‰ RμSЃS, RІSѓRμS, RґRІR ° RїSЂSЏRјRѕ RїSЂRѕS, RoRІRѕRїRѕR »РѕР¶РЅС‹ С РїРѕРґСРѕРґР °.

Р ‘РѕРЅРѕР СЃР »СѓС ‡ Р ° Рμ СЃС ‡ РёС,Р ° СЋС, С ‡ С,Рѕ РїR ° РЅРёРєРѕРІР ° С,СЊ РЅРμ нужно, Рё СЂРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРР СЃСЏ СЃР ° РјР ° СЃРѕР ± РѕР№:

R «SЂSѓRіRoRμ SЂRѕRґRoS, RμR» P ± Pd RμSЃRїRѕRєRѕSЏS, SЃSЏ, RєR ° Rє RЅR SѓS ° ± ‡ Ros, SЊ SЂRμR RμRЅRєR RіRѕRІRѕSЂRoS, SЊ ° F ± SѓRєRІS <RіSЂR ° RјRѕS, RЅRѕ SѓR¶Rμ SЃ RїRѕR «SѓS, RѕSЂR ° -PґRISGS P «PµS‚.

Ртот, Ryo РґСЂСРіРѕР№ РїРѕРґСРѕРґ РІРѕР · РјРѕР¶РμРЅ РІ РєР ° ждом РєРѕРЅРєСЂРμтнЁЁЃееР° Р ° РμР

P RІSЃRμ R¶Rμ, RЅR ° RґRѕ RїSЂRoSЃS, R ° F «SЊRЅRѕ SЃR» RμRґRoS, SЊ P · ° F RїSЂR ° RІRoR «SЊRЅS <Rј RїSЂRѕRoR · RЅRѕS € RμRЅRoRμRј SЂRμR ± RμRЅRєRѕRј P · RІSѓRєRѕRІ, RoRЅR ° C ‡ Rμ РїРμСЂРμСѓС РёРІР ° ться Р± СѓРґРµС ‚СЃР» ожно.

РџРѕРїСЂР ° РІР »СЏР№С‚Рµ РјР ° Р» С‹ С € Р ° РІСЃСЏРєРёР№ СЂР ° Р ·, РєРѕРіРґР ° РѕРЅ РїСЂРѕРёР · РЅРѕСРёС ‚Р · РѕРІРР Р РіР «Р ° РІРЅРѕРµ, СЃР ° РјРё стР° СЂР ° йтесь РЅРµ» СЃСЋСЃСЋРєР ° ть «Рё СЃРѕР ± Р» СЋРґР ° Р№С °Рµ РіСРѕР Рµ РіСРѕР ° РРпйте РіСЂРѕР ° РР ° йтеССЊ РЅРµ € ение.

Рљ сожР° R »РµРЅРёСЋ, РјР ° Р» Рѕ кто РёР · детей РЅРµ РёСЃРїС ‹С‚С‹ РІР ° ет трСРґРРС СЂРµРμС. ЧР° С ‰ Рμ РІСЃРμРіРѕ, РєРѕРіРґР ° РјР ° Р »С <С € СѓР¶Рμ РЅР ° СѓС ‡ РёР» СЃСЏ РіРѕРІРѕСЂРёС,С СЃР »РѕРІР ° € РѕРѕРСРРСРРѕРѕРѕРРСРРѕРѕРѕРРСРСРРѕРѕРѕРРСРѕРЂРѕРѕРѕРРРЂРЂ РѕР¶РЅС <Рμ Р · РІСѓРєРё РІ РЅРёС:

Р РїРμСЂРμРґ СЂРѕРґРёС,РμР »СЏРјРё РїРѕРЅРμРІРѕР» Рμ РІСЃС,Р ° РμС, Р · Р ° РґР ° С ‡ Р °, РєР ° Рє РЅРѕ СѓС ‡ РёРμРРμРРРѕ СС РёРμРРРѕРРІРѕРС С ° РёРμРРРРРѕ СЂ »,« P »», «С € «,» Р¶ «Ryo» СЃ «:

РџСЂРѕРёР · РЅРѕС € ение P Р «РµРјС.

РљР ° Рє РЅР ° СѓС ‡ ить реР± енкР° РіРѕРІРѕСЂРёС‚С Р± СѓРєРІС ‹» СЂ «,» Р «» Рё «С €»

РќР ° СЂСѓС € ения СЂРµС ‡ Рё Р »СѓС ‡ С € Рµ РёСЃРїСЂР ° РІРёС‚РмС‰Рм вдѵском СЃР ° РґСѓ. Ресли РјР ° Р» С‹ С € РЅРµ РІС‹ РіРѕРІР ° СЂРёРІР ° ет РїР ° СЂСѓ-тройку Р± СѓРєРІ, РЅРµСС‚РѕРёС РёС РёС Р ± еР· РІРЅРёРјР ° РЅРёСЏ.

Р РЅР ° С ‡ Рµ РІ С € РєРѕР »Рµ РјРѕРѓСѓС‚ РІРѕР · РЅРёРєРЅСС РїСЂРѕР ± Р »РµРјС‹ СЃ РїРёСЃСЊРјРѕРј.

Р> СѓС ‡ С € Рμ РІСЃРμРіРѕ РѕР ± СЂР ° С,РёС,СЊСЃСЏ Р · Р ° РєРѕРЅСЃСР »СЊС,Р ° С † РёРμР№ Рє РїСЂРѕС« РμССРёРѕРРРРРμСРёРѕРРРѕРРμСРёРѕРРР РРμСРРёРѕРРР РРСРёРѕРРР РРРРёРѕРРР ° Р ° РІРёРІ Р · Р ° СЏРІРєСѓ РЅР ° РЅР ° С € ем СЃР ° йте.

РўР ° РєР¶Рμ, С ‡ С,РѕР ± С <РЅРμ Р · Р ° РїСѓСЃРєР ° С,СЊ РЅРμРґРѕСЃС,Р ° С,РєРё СЂР ° Р · РІРёС,РёСЏ СЂРμС Рё, СЂРѕРР, РѕСЏС,РμР »СЊРЅРѕ РјРѕРіСѓС, РІС‹ РїРѕР «РЅСЏС‚С СЃ детСРјРё Р ° тикул СЏС† РёРѕРЅРЅСРРіРёРС РіРёРР. РћРЅР ° РґРѕРІРѕР »СЊРЅРѕ Р» егкР° Рё РјРѕР¶РμС ‚РїСЂРμРІСЂР ° титСССІ РѓРІР» РмРєР ° теР»Ђ РРРіСС

R «R» СЏ РїРѕСЃС,Р ° РЅРѕРІРєРё Р · РІСѓРєР ° «Р» «, РєРѕС,РѕСЂС <Р№ СЂРμР ± РμRЅRѕRє РЅRμ РїСЂРѕРёРРРѕРІРРёРРРѕРІРєРё РРѕРРёСРРРРРѕРРёСРРРРРѕРёСРРРРРРѕРёРРРРРРѕРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРР °« Р »РЅСѓР¶РЅРѕ РїРѕСЂР ° Р ± РѕС,Р ° С,СЊ РЅР ° Рґ подижностСС СЏР С ‹РєР ° Рё РІРѕР · РґСѓС € РЅС‹ Рј РїРѕРѕР.

R «RμR» R ° CЋC, SѓRїSЂR ° R¶RЅRμRЅRёSЏ «R> PSC € R ° RґRєR °« С € «С † РsРєР ° РμС« СЏР · С <С З РєРѕРј Р · РІРѕРЅРєРѕ РёР »Рё Р ± РμР · Р · РІСѓС З РЅРѕ. Р ‘СѓРїСЂР ° жнениРR «R» СѓРµС ‚ветерок» нужно РґРѕР ± РёС‚ССЃСЏ РІС ‹РґСѓРІР ° РЅРёС РІРѕР

Можно РЅР ° йти Рё РјР ° СЃСЃСѓ РґСЂСРіРёС РІРµСЃРµР »С‹ С СГРїСЂР ° жнений.

РћС,СЂР ° Р ± Р ° С,С <РІР ° СЏ Р · РІСѓРє «С €», РЅР ° СѓС ‡ РёС,Рμ РјР ° Р »С <С € Р ° РїСЂРѕСЃС,РѕРјСѓ РґРІРёР¶РμРЅРёС РґРІРёР¶РμРЅРёС СРРёСЋ «С ° С € еч РєР °»:

RќR RЅRoR¶RЅSЋSЋ RіSѓR ° ± ± RєSѓ SЂRμR RμRЅRѕRє RґRѕR «R¶RμRЅ RїRѕR» RѕR¶RoS, SЊ SЏR · C <‡ RѕRє, RїSЂRoRїRѕRґRЅSЏRІ F ± RѕRєRѕRІS <Rμ SЃS, RѕSЂRѕRЅS <SЏR · C <RєR ° Ryo RєRѕRЅS ‡ RёRє . R «RSP» жен РїРѕР «СѓС ‡ иться жел РѕР ± РѕРє.

Р • СЃС,СЊ С,Р ° РєР¶Рμ СЂР ° Р · Р »РёС ‡ РЅС <Рμ СѓРїСЂР ° жнРμRЅРёСЏ РЅР ° СЂР ° СЃС,СРіРёРІР ° РЅРёРμ РіСѓР ± ° Р¶РμРμ Рμ РґРІРёР¶РμРЅРёСЏ« Р РѕР «С‚СѓС € РєР °» СЏР · С ‹РєРѕРј Рё РјРЅРѕРіРёРµ РґСЂСРіРёРµ.

RљRѕRјRїR «RμRєSЃ ° F SЂS, RoRєSѓR» † SЏS RoRѕRЅRЅRѕR№ RіRoRјRЅR ° SЃS, RoRєRo RјRѕR¶RЅRѕ RїRѕRґRѕR ° ± SЂR S, SЊ SЃ P «RѕRіRѕRїRμRґRѕRј Rohr» Ryo RЅR ° R№S, Ro PI SЃRїRμS Rohr ° † P »SЊRЅRѕR No. Р «РёС‚ерР° туре»:

РљР ° Рє РЅР ° СѓС ‡ ить реР± енкР° РіРѕРІРѕСЂРёС‚С Р± СѓРєРІСѓ «СЂ»?

Р’СРєРІР ° «СЂ», — СЃР ° РјР ° СЏ Р «СѓРєР ° РІР ° СЏ Р ± СѓРєРІР ° — РѕРЅР ° РјРѕР¶РμС, РЅРμ РїСЂРѕРѕРёР · РЅРѕЃРёС,СРѕРРёР Р» »РёР» Рё РїСЂРѕСЏРІР »СЏС,СЊСЃСЏ РІ РІРёРґРμ СЂР ° СЃРєР ° тистогк, РєР ° ртР° РІРѕРіРѕ Р · РІСѓРєР °.

РџРѕСЃС‚R ° РЅРѕРІРєР ° Р

Р • СЃР »Рё РґР» СЏ РІР ° С € РμРіРѕ РјР ° Р »С <С € Р ° СЌС,Р ° Р ± СѓРєРІР ° РїСЂРѕР ± Р» РμРјРЅР ° СЏ, С,Рѕ РЅР ° РїРμСЂРІРѕР СРїРμСЂРІРѕР СРїРμСЂРІРѕРј С РїРѕСЃС, Р ° СЂR ° йтесь просто С ‡ Р ° С ‰ Рµ Р ° кцентировР° ть РЅР ° ней РІРЅРёР ° РЅРёРµ. 

RЎS, RoRјSѓR «RoSЂSѓR№S, Rμ SЃS <RЅR ° Rohr» Ryo RґRѕS RєSѓ C ‡ ‡ P ‰ ° C Rμ RїSЂRѕRoR · RЅRѕSЃRoS, SЊ SЃR «RѕRІR ° SЃ RЅRμRїRѕRґRґR ° SЋS RoRјSЃSЏ ‰ P · RІSѓRєRѕRј: RІRѕSЂRѕRЅ, SЂSѓRєR °, СЂРµС ‡ РєР °, РєР ° СЂ-РєР ° С € Рё РїСЂРѕС‡ РёРµ. РџСЂРё этом РїРѕРєР ° Р · С ‹РІР ° йте РїСЂР ° РІРёР» СЊРЅСѓСЋ Р ° ртикуляц РёСЋ — РїРѕР ± оееРмРееееееееееееееееееееееееееееР

РџРѕРґР ± ерите РєР ° ртиРРРё СЃ животными РёР »RyoS. РҐРѕСЂРѕС € РёРј СѓРїСЂР ° жнРμРЅРёРμРј Р ± СѓРґСѓС, СЃС,РёСРё Рё СЃРєРѕСЂРѕРіРѕРІРѕСЂРєРё, С,РёРїР ° РРРРё, С,РёРІР ° РРРμРР: РџСЂРѕРёР · РЅРѕСЃРёС‚С РёС РЅСѓР¶РЅРѕ СРѕСЂРѕРј РІРјРμсте СЃ РјР ° Р »С‹ С € РѕРј.

РќР ° СЂР ° РЅРЅРμРј СЌС,Р ° РїРμ можно С,Р ° РєР¶Рμ СЃР ° РјРѕСЃС,РѕСЏС,РμR »СЊРЅРѕ РЅР ° Р№С,Рё РРѕРЂРРμРРРё РРѕРјРР РРРРРРРРРРѕРЂРїРμRμ СѓРїСЂР ° жнРμРЅРёР№ РЅР °« СЂ » , С З С‚РѕР ± С ‹СЂРµРіСѓР» СЏСЂРЅРѕ Р · Р ° РЅРёРјР ° ться.

РќРѕ РμСЃР »Рё РїСЂРѕР ± Р» РμРјР ° СЃРѕССЂР ° РЅСЏРμС,СЃС РІРїР »РѕС,С РґРѕ 6 Р» РμС, С,Рѕ С,РѕР »СїРРѕ РёРїРμРС ° Рј, РєР ° Рє РїСЂР ° РІРёР» СЊРЅРѕ РЅР ° СѓС РёС‚СЊ реР± енкР° РіРѕРІРѕСЂРёС‚С Р · РІСѓРє «СЂ».

Source: http://logoden.ru/paragraph/kak-nauchit-rebenka-govorit-bukvy

Как звучать по-английски: звуки V и W.


Занимаясь английским, мы стараемся больше и быстрее говорить, формировать мысли, пополнять словарный запас, но часто забываем о таком важнейшем аспекте языка, как произношение. И дело вовсе не в акценте, а в понимании различий между системой звуков русского и английского языков.


Как известно, в системе звуков английского языка есть звуки, аналогичные звукам русского языка, есть те, которые отличаются и те, которые полностью отсутствуют в русском.


Многие стараются сделать свою речь более «английской», выделяя в речи характерные «английские» звуки, такие как /r/ и /w/, произношение звуков /t/ и /d/ «с придыханием». Но часто бывает так, что желание звучать «по-английски» отрицательно отражается на нашем произношении.


Я решила затронуть тему звуков, потому что все чаще замечаю, что в речи заменяют одни звуки другими. В этой статье речь пойдет о звуках /v/ и /w/.


Овладев произношением звука /w/ (которого нет в русском) многие начинают использовать его в словах, где следуют произносить звук /v/, который является аналогом русского.


Да, для нас эти два звука действительно похожи, ведь при изучении иностранного языка мы подсознательно ищем аналогии и находим их. Они и пишутся похожим образом, и нам кажется, что и произносятся они одинаково и особой разницы между ними нет.


Это большое заблуждение. Для уха иностранца звуки /v/ и /w/ — это абсолютно разное звучание. Им довольно странно слышать вместо одного звука другой, тем более, что это может повлиять на значение слов. Вот и получается, что вместо visit говорим wisit, very превращается в wery, vase – в wase.


А вы правильно используете звуки /v/ и /w/? Давайте проверим!


Звук /w/


Как уже было отмечено, этого звука в русском языке нет. Но, как ни странно, с ним не возникает никаких проблем. Его обычно произносят правильно.


/w/ произносится с «круглыми» губами, которые вы вытягиваете, как будто вы хотите произнести звук О, но говорите звук, похожий на В. В результате у вас получается что-то между В и У. Давайте потренируемся:


when, while, weather, worm, which, word, warm, winter, woman, week, awaiting, awake, award


Звук /v/


Буква «v» передает звук /v/. При произнесении этого звука губы не округляются. Чтобы произнести его, вам нужно коснуться верхними зубами нижней губы.


Это звонкий звук, ему соответствует глухой звук /f/. Чтобы убедиться, что звук произносится звонко, коснитесь рукой горла, и вы почувствуете вибрацию голосовых связок.


В общем-то, нет смысла расписывать всю технологию произношения звука, проще будет сказать, что он произносится, как русский звук В. Без всякого округления губ и «английского произношения». Попробуйте произнести эти слова, но не округляйте губы, произносите, как на русском:


very, vary, various, variety, vibration, voice, village, video, vampire.


Если вы все еще не почувствовали разницу между звуками, то лучше всего тренироваться перед зеркалом.


Сперва произнесите знакомый вам русский звук В, обращая внимание на то, как вы его произносите, где находятся ваши губы и зубы при этом.


После округлите губы и проследите за тем, как вы произносите звук /w/. В его произношении зубы не принимают участие вообще. Потренируемся произносить пары слов:


west – vest

vet – wet

vow – wow

vile – while

veil – wail

veal – wheel

vine – wine

viper – wiper

roving – rowing

worse – verse

wiser – visor


Теперь давайте попробуем произносить звуки в предложениях:

Victor’s wife Victoria was very wise.

It was very warm weather all weekend.

I will wear my valuable watch next week.

When will Vick weigh and deliver the veal?

We were involved in Vivian’s wedding plans.

We never view or watch videos on Wednesdays.


Кроме того,чтобы выработать правильное произношение, вам необходимо регулярно практиковать произношение звуков и довести их произношение до автоматизма. Для этого прекрасно подходят как называемые Tongue Twisters – скороговорки, направленные на развитие артикуляции, то есть произношения. В них часто отсутствует глубокий смысл, поэтому если решите их переводить, не удивляйтесь.


Потренируйтесь произносить эти скороговорки, обращая внимание на произношение звуков /v/ и /w/. Сперва вам может показаться, что вы сломаете язык, поэтому сначала читайте очень медленно, потом быстрее, и так несколько раз, пока вы не доведете произношение до автоматизма:

Vivian, Valerie, and Virginia verbally voiced vivid salvos.

Wise women don’t walk in the woods while wolves wander.

Woodson’s waistcoat is weirdly vented.

Groves of vines veered west along the villain’s veranda.

Wendell Vaccario wasted vine after vine.

Woolen vests for wailing wolves are worn in the vast woodlands.

Varied berries are wetted while Val and Walt whisper in vain.

Mervin never drivels when vexing wooing vendors.

Walt’s villa is verging on the weird and vile.


И напоследок, полезное видео, посвященное произношению звуков /v/ и /w/:



 


Если вы заметили, что вы произносите звуки неправильно, то не спешите расстраиваться. В процессе практики вы обязательно улучшите произношение. Для этого вам нужно больше слушать произношение носителей языка (радио, фильмы, программы) и конечно, разговаривать!


Если вы давно хотите начать изучать английский, то сейчас самое время начинать. Разговорный курс лучше всего подходит для развития произношения. Записывайтесь на вводное занятие  прямо сейчас и учитесь в удовольствие!

Приложение «Говорим Р, Рь правильно» — веселый самоучитель. iPad / iPhone / Android

Приложение «Говорим Р, Рь правильно» является продолжением серии «Мама научит» издательства «Таркос». В основе лежит идея о том, что без помощи логопеда мама или другой близкий человек может помочь ребенку научиться говорить правильно. https://itunes.apple.com/us/app/govorim-r-r-pravil-no/id637873483?l=ru&ls=1&mt=8

Тема выбрана неслучайно.

Звук Р самый трудный для произношения в русском языке. Сложность объясняется вибрацией кончика языка. В речи он появляется позже всех звуков, где-то к 4 — 5 годам. Многим взрослым людям, не говорящим данный звук, приходится прибегать к определенным уловкам в речи, например, не использовать слова с Р. Самопроизвольно звук уже обычно не исправляется, что ограничивает в выборе профессии. 

Приложение «Говорим Р, Рь правильно» ориентировано на обучение и исправление звука у детей 5-8 лет. Ребятишки 3-5 лет, играя с приложением и укрепляя мышцы языка, начинают говорить Р сразу правильно.

Взрослые могут использовать эту интерактивную книгу для самообучения. В этом случае необходимо привлечь дополнительный материал и больше времени уделить закреплению звука, чтобы новая привычка победила старую.

Приложение имеет логичную структуру, основанную на традиционной логопедической методике. Обучение идет постепенно, от простого к сложному. Тексты лаконичны, необходимые пояснения и задания к играм даются в сносках. Большая часть материала озвучена. Все «тонкие» и сложные логопедические моменты показаны на видео. 

Первый раздел книги-приложения рассказывает о тех преимуществах, которые вы получите, занимаясь с ребенком самостоятельно. Даются конкретные советы, как, задействуя 20-30 минут в день быстро научить произносить непослушный звук, сэкономя при этом время и деньги.

По приложению «Говорим Р, Рь правильно» ребенок учится произносить звук изолированно, в слогах, словах, скороговорках и в связной речи. Все это подается в форме красочных интерактивных игр с несколькими уровнями сложности. Периодически появляется замечательный рыжий кот, который хвалит ребенка.

 

Наряду с обучением звукам Р и Рь, дети по данному приложению:

• развивают слуховое внимание и память

• учатся различать на слух похожие слова (рис-лис)

• тренируются находить звук и определять его место в слове 

• знакомятся с образованием слогов и начинают их читать

• учатся грамотно строить предложение.

Это закладывает основу грамотного правописания и чтения, поможет обучению

в школе. 

Присоединяйтесь!

http://www.facebook.com/dp.TARKOS

Вы первыми узнаете о выходе новых приложений на другие звуки. Сможете проконсультироваться у специалиста.

Смотрите видео http://www.youtube.com/watch?v=0LtRpiIZOFg

Эффекты инструкции, тип букв и навык фонологической обработки

Реферат

Дети дошкольного возраста ( n = 58) были случайным образом назначены для получения инструкций по названиям букв и звукам, только звукам букв или цифрам (контроль). Многоуровневое моделирование использовалось для изучения названия букв и изучения звука в зависимости от условий обучения и характеристик как букв, так и детей. В частности, обучение исследовалось в свете структуры названия букв, включения в названия букв сигналов к их звукам и навыков фонологической обработки у детей.Согласно предыдущим исследованиям, дети, получившие буквенное имя и звуковые инструкции, с большей вероятностью выучили звуки букв, названия которых включали подсказки к их звукам, независимо от навыков фонологической обработки. Подобный эффект в контрольном состоянии показали только дети с более высокими фонологическими навыками. Обсуждаются практические последствия.

Ключевые слова: возникающая грамотность, алфавит, названия букв, звуки букв, фонологическая обработка

Изучение названий букв и звуков: эффекты инструкции, тип букв и навыки фонологической обработки

Знание алфавита необходимо для обучения чтению и правописанию на английском языке (Adams, 1990; Ehri, 1987, 1998).Наряду с устной речью и фонологической осведомленностью, он представляет собой один из самых важных возникающих навыков грамотности, приобретаемых маленькими детьми (Whitehurst & Lonigan, 1998). Знание детского алфавита долгое время считалось одним из лучших показателей способности к чтению слов в будущем (например, Adams, 1990; Hammill, 2004; Scarborough, 1998; Schatschneider, Fletcher, Francis, Carlson, & Foorman, 2004). Аналогичным образом, неспособность получить такие знания является важным индикатором риска возникновения трудностей с чтением в будущем (например,г., Галлахер, Фрит и Сноулинг, 2000; О’Коннор и Дженкинс, 1999; Torppa, Poikkeus, Laakso, Eklund, & Lyytinen, 2006).

Значение знания алфавита для приобретения навыков грамотности отражено во многих недавних инициативах. Например, учебные программы многих штатов включают буквенные названия и звуковое обучение для детей младшего возраста (Департамент образования Флориды, n. D; Департамент образования Массачусетса, 2001 г .; Департамент образования штата Огайо, 2007 г.). Обе программы Early Reading First и Reading First ставят четкие цели, направленные на расширение знаний участников о письмах и понимании буквенно-звуковых соответствий (U.S. Департамент образования, 2002; 2003), как и программа Head Start (Министерство здравоохранения и социальных служб США, Управление по делам детей и семьи, 2003). Учебные программы для детей младшего возраста, используемые в дошкольных учреждениях и детских садах, обычно включают буквенный компонент (Justice, Pence, Bowles, & Wiggins, 2006). Эти учебные программы заметно различаются по способам преподавания алфавитных знаний, что, возможно, является отражением нашего нынешнего недостатка знаний о буквенных названиях и звуковом развитии, а также передовых методов содействия их усвоению (Piasta & Wagner, в печати).Несмотря на широко распространенное мнение о важности буквенного имени и правильных знаний, мы знаем гораздо меньше о развитии у детей знаний об алфавите, чем о развитии других возникающих навыков грамотности.

В настоящем исследовании мы смоделировали приобретение детьми знаний алфавита в результате целевого названия букв и / или звуковых инструкций, чтобы изучить роль буквенных названий в способствовании усвоению буквенного звука. При этом мы стремились не только ответить на основные исследовательские вопросы, касающиеся развития детского алфавита, но и дать представление о том, как эти знания могут быть применены на практике в классах для детей младшего возраста.

Развитие знаний об алфавите: влияние свойств букв и дочерних характеристик

Свойства букв

Некоторые свойства букв влияют на легкость заучивания их имен и звуков. К ним относятся, является ли буква согласной или гласной, положение буквы в алфавите, способ ее артикуляции, связана ли буква более чем с одним звуком (например, B и / b / по сравнению с C и / k /, / s /), возраст, в котором обычно воспроизводится звук, возможность смешивания формы или произношения буквы с другими буквами и частота в печатных материалах (Evans, Bell, Shaw, Moretti, & Page, 2006; Justice et al., 2006; Макбрайд-Чанг, 1999; Трейман и Кесслер, 2003; Трейман, Кесслер и Бурасса, 2001; Трейман, Кесслер и Полло, 2006; Трейман, Левин и Кесслер, 2007; Трейман, Тинкофф, Родригес, Музаки и Фрэнсис, 1998 г.).

Настоящее исследование сосредоточено на одном конкретном свойстве буквы: структуре имени буквы. Структура буквенного имени относится к тому, как буквенные звуки представлены в их именах, и было обнаружено, что она влияет на знание буквенных звуков у маленьких детей (Evans et al., 2006; Джастис и др., 2006; Левин, Шатил-Кармон и Асиф-Рэйв, 2006; Макбрайд-Чанг, 1999; Читать, 1971; Treiman, Berch, & Weatherston, 1993; Трейман, Пеннингтон, Шриберг и Боада, 2008; Трейман, Тинкофф и Ричмонд-Велти, 1996, 1997; Treiman et al., 1998; Treiman, Weatherston и Berch, 1994). Многие названия букв содержат соответствующие им звуки, принимающие одну из двух форм: образец согласный-гласный (CV) / согласный звук / + / i /, как в букве B, или образец гласно-согласный (VC) / ε / + / согласный звук / как в букве F.Дошкольники хорошо осведомлены об этих закономерностях, особенно о форме согласных и гласных (Treiman et al., 1997). Эти результаты согласуются с идеей о том, что дети используют свои способности к сегментации и начальные звуки названий букв в качестве сигналов к звукам букв. Трейман и его коллеги (Treiman et al., 1997; 1998) сообщили, что дети с большей вероятностью узнают звуки букв, в которых первый звук буквенного имени правильно соответствует его звучанию (т. Е. Буквы CV), чем имена, начинающиеся с с гласной (т.е., буквы VC) или буквы с именами и звуками, которые не связаны (например, буквы NA, такие как W) (см. также McBride-Chang, 1999; Justice et al., 2006).

Эффект облегчения звучания букв, предложенный в этом корреляционном исследовании, был исследован в трех учебных исследованиях (см. Также de Jong, 2007). Используя полностью внутрисубъектный дизайн, Treiman et al. (1998) продемонстрировали, что эффект был обусловлен легкостью обучения, а не внешними для ребенка факторами. Более того, два недавних исследования, проведенных с ивритоязычными студентами, предоставили некоторые экспериментальные доказательства, подтверждающие эффект упрощения буквенного обозначения.Share (2004) показал преимущество псевдобуквенного обучения при обучении ассоциированным именам и звукам. Левин и его коллеги (Левин и др., 2006) продемонстрировали, что дети, обученные названиям букв, пытаются использовать эти знания при экстраполяции буквенных звуков. Однако достоверность этих результатов для англоговорящих детей в типичных дошкольных учреждениях США еще предстоит проверить.

Характеристики ребенка

Другие исследователи сосредоточили внимание на влиянии характеристик ребенка на усвоение алфавита.К ним относятся буквы в именах детей (Treiman & Broderick, 1998; Treiman, Cohen, Mulqueeny, Kessler, & Schechtman, 2007; Treiman & Kessler, 2004), а также различные когнитивные и возникающие навыки грамотности (например, устная речь, память , понимание печати, быстрое наименование и фонологическая обработка; Burgess & Lonigan, 1998; de Jong & Olson, 2004; Evans et al., 2006; Lonigan, Burgess, & Anthony, 2000; Mann & Foy, 2003). В частности, фонологическая обработка может играть важную роль в развитии знаний об алфавите.Фонологическая обработка относится к осознанию детьми и способности манипулировать сегментами (фонемами, началами / ритмами, слогами) языка и связана как со способностью читать слова (например, Lonigan et al., 2000; Torgesen, Wagner, & Rashotte, 1994). ; Wagner & Torgesen, 1987; Wagner, Torgesen, & Rashotte, 1994; Wagner et al., 1997), а также буквенное имя и звуковые знания (например, Burgess & Lonigan, 1998; Lonigan, Burgess, Anthony, & Barker, 1998; Mann & Foy, 2003; McBride-Chang, 1999; Share, 2004; Wagner et al., 1994).

Связь между фонологической обработкой и знанием алфавита относительно надежна. Фонологическая обработка является уникальным предиктором буквенного названия и знания буквенного звука после того, как были проверены другие характеристики (Burgess & Lonigan, 1998; Lonigan et al., 2000), и она учитывает индивидуальные различия в знаниях детей алфавита помимо факторов окружающей среды. например, обучение грамоте в домашних условиях или обучение родителей алфавиту (Torppa et al., 2006).Вместе с интервенционной работой, демонстрирующей комбинированное преимущество фонологического обучения и обучения алфавиту для звуковых результатов букв (например, Ball & Blachman, 1991), эти результаты согласуются с двунаправленными отношениями между буквенным названием и знанием звука и навыками фонологической обработки (Burgess & Lonigan, 1998). ; Foulin, 2005; McBride-Chang, 1999). Знание букв влияет на фонологические навыки, а фонологические навыки влияют на изучение букв. Фактически, фонологические навыки могут обеспечить механизм, с помощью которого возникает эффект облегчения преобразования буквенного названия в звук (Piasta, 2006; Share, 2004).Дети должны использовать свои фонологические способности для получения буквенного звука из его имени, отделяя соответствующий звук от полного слога буквенного имени (например, / b / from / bi /). Доля (2004) обнаружил предварительные доказательства, подтверждающие эту гипотезу, в корреляции от небольшой до умеренной между фонематическим анализом и усилением звука букв в его экспериментальной выборке.

Настоящее исследование

Настоящее исследование было проведено для изучения влияния названия буквы на звук на изучение алфавита U.С. дошкольников. Мы реализовали три условия обучения: (1) сочетание буквенного имени и звуковой инструкции, (2) инструкция только буквенного звука и (3) инструкция по идентификации числа в качестве обрабатываемого контроля. Основные результаты, касающиеся общего воздействия различных условий обучения, представлены в Author (в печати). Эффект от названия буквы к звуку, исследованный в настоящем анализе, был протестирован с помощью контрфактов, произведенных путем сравнения комбинированного названия буквы и звука со звуком только буквы, в котором манипулировали только инструкцией по названию буквы.Эти результаты также сравнивались с результатами для обработанного контроля, представляющими типичное обучение без экспериментальных манипуляций. Обратите внимание на то, что условие, предусматривающее указание только названия букв, не было включено, потому что это не представляло противоречащего факту интереса (т. Е. Разница в изучении звука букв между только звуком букв и условиями обучения только с названиями букв могла быть связана с инструкцией по обеспечению звука букв. в одном условии, но не в другом, а не с указанием буквенного обозначения) и было практически невыполнимо, учитывая ограничения ресурсов и статистической мощности.

Особый интерес в настоящем исследовании вызвала проверка влияния преобразования названия и звука на усвоение детьми алфавита. В частности, мы исследовали, были ли определенные типы букв более вероятными для усвоения и было ли такое обучение модерировано фонологическими способностями детей. Эффект преобразования названия в звук должен применяться только к тем буквам, названия которых служат подсказкой к их звукам. Таким образом, любое преимущество сочетания буквенного имени и звуковой инструкции должно ограничиваться буквами CV и VC, за исключением букв NA.Кроме того, эффект преобразования названия в звук в основном должен приносить пользу детям, способным разбивать названия букв на составляющие их звуки. Следовательно, для букв CV и VC ожидалась положительная связь между фонологическими способностями и буквальным звуком, а дети с более высокими фонологическими способностями должны были демонстрировать более выраженный эффект звучания букв CV и VC по сравнению с детьми с более низким уровнем звукового сопровождения. фонологические способности. Получение букв NA не должно зависеть от фонологических навыков.Наконец, мы также исследовали усвоение детьми гласных букв, хотя такой анализ носил в основном исследовательский характер. Хотя некоторые исследования показывают, что гласные часто более знакомы, чем согласные (Evans et al., 2006; Treiman et al., 1998), данные, касающиеся эффектов обучения и облегчения преобразования названия в звук, не подтверждают конкретных предсказаний для изучения гласных. .

Изучению взаимодействий между обучением, буквами и характеристиками ребенка способствуют недавние статистические достижения, позволяющие одновременно изучать как буквенный, так и дочерний факторы.Исследование включает в себя совокупность исследований, которые ранее были сосредоточены исключительно на буквенных или детских характеристиках. Требовалась многоуровневая аналитическая техника для изучения ожидаемых взаимодействий между условиями обучения, структурой буквенных имен и фонологической обработкой. Преимущества этого метода обсуждаются далее в следующем разделе.

Преимущества многоуровневого анализа

Как уже указывалось, исследования приобретения знаний об алфавите обычно включали исследование либо свойств букв, либо характеристик потомков, но не обоих одновременно.Одной из проблем одновременного исследования таких факторов были ограничения в статистических методах, которые исключают одновременное изучение эффектов двух единиц анализа (то есть писем и детей). Исследования с использованием букв в качестве единиц анализа обязательно игнорировали вариативность, существующую среди детей (см. Justice et al., 2006), тогда как исследования с детьми в качестве единиц анализа игнорировали вариативность, существующую между буквами. Эта проблема похожа на «ошибку языка как фиксированного эффекта», обсуждаемую в когнитивной литературе (Clark, 1973; Coleman, 1964), с теми же проблемами неправильной спецификации модели, которые могут привести к необъективным оценкам эффектов и ошибкам в проверка значимости (Clark, 1973; Lorch & Myers, 1990; Richter, 2006).Многоуровневое моделирование обеспечивает решение этой проблемы (Raudenbush & Bryk, 2002). Обобщенные многоуровневые модели позволяют одновременно исследовать влияние свойств букв и характеристик детей на знание алфавита (см. Richter, 2006; дальнейшее обсуждение использования многоуровневых моделей, когда интерес представляют как стимулы, так и эффекты участников). Сочетание эффектов свойств букв и характеристик потомков в одном и том же изучении названия букв и их звучания дает важные теоретические, статистические и практические преимущества.

Во-первых, одновременное изучение влияния букв и детей на знание алфавита позволяет генерировать и проверять новые гипотезы. В данном случае эти новые гипотезы касались возможных взаимодействий между условиями обучения, структурой буквенных имен и навыками фонологической обработки. Включение условий взаимодействия также дает статистические преимущества в предотвращении ошибок в спецификации модели. Как правило, взаимодействия между факторами изменяют интерпретацию одного только основного эффекта любого фактора (Maxwell & Delaney, 2004).Таким образом, если обнаружены взаимодействия между свойствами буквы и дочерними характеристиками, необходимо изменить предыдущие интерпретации либо свойства буквы, либо эффектов дочерних характеристик.

Многоуровневые модели также правильно разделяют различия в знании алфавита на два источника: вариативность из-за различий в буквах и вариативность из-за различий среди детей (Evans et al., 2006). Оценки эффектов являются беспристрастными, а критерии значимости корректируются. Значимые результаты можно интерпретировать как надежные для обеих единиц анализа.Особенно важно отметить устойчивость эффектов по буквам. Эффект, который является надежным для букв, интерпретируется как удержание, в среднем, для всех букв, независимо от других свойств, присущих отдельным буквам (например, частота или экспозиция букв, положение в алфавите;). Результаты надежны, несмотря на то, что такие факторы могут варьироваться.

Многоуровневая модель, используемая в настоящем исследовании, также не предполагает нормального распределения, рассматривая аргументы, что знание алфавита является «ограниченным навыком» (Paris, 2005; Paris, Carpenter, Paris, & Hamilton, 2005), для которого параметрический анализ может не подойдет.Вместо этого буквы оцениваются дихотомически, как правильные или неправильные, и эти дихотомические данные служат результатом интереса к (обобщенной) многоуровневой модели. Таким образом, модель является, по сути, многоуровневой логистической моделью, дающей отношения шансов или вероятностей правильного ответа на письма с определенными характеристиками.

Наконец, комплексный анализ свойств букв и характеристик детей в многоуровневых моделях может помочь в прояснении тех факторов, которые действительно связаны с приобретением детьми знаний алфавита, и, таким образом, могут иметь практическую ценность для обучения.Например, обучение могло бы стать более эффективным, если бы время, потраченное на изучение разных букв, отражало их различную сложность. Настоящее исследование начинает решать такие вопросы при рассмотрении эффективности двух подходов к обучению алфавиту при изучении букв CV, VC и NA.

Метод

Участники

В исследовании приняли участие четыре частных детских сада, расположенных в небольшом юго-восточном городе. Сотрудники центра раздали родителям англоговорящих детей 3 и 4 лет формы согласия, демонстрирующие, что они плохо знакомы с буквами алфавита.

Из детей с согласия родителей ( N = 113) 63 соответствовали критериям отбора для участия в исследовании. Эти дети произвели менее восьми буквенных имен в задании по созданию имени с прописными буквами. 1 Выборка не ограничивалась по полу, этнической принадлежности или социально-экономическому статусу. Пять подходящих детей переехали или отказались от участия до завершения исследования. Эти дети существенно не отличались от окончательной выборки по демографическим, скрининговым или предварительным оценкам ( p s>.126), за исключением буквенного звука. Неполные дети не знали звуков букв на предварительном тесте ( M = 0), тогда как дети, завершившие исследование, знали, в среднем, звук из одной буквы, тест Велча F (1, 57) = 14.80, p <0,001.

представляет выборочные характеристики для 58 детей, завершивших вмешательство. Большинство детей в выборке (72%) составляли европеоид, 14% — афроамериканцы и 14% — представители других национальностей (индейцы, латиноамериканцы или азиаты).Сорок восемь процентов выборки составляли женщины. У 50% детей родители закончили колледж, а 9% родителей прошли дополнительное послевузовское образование. Родители троих детей не предоставили образовательную информацию.

Таблица 1

84

00-7,00

95

SS

9017 9017

900 98,29

7710

PA 92,72

40

13.90

101,25

11

9

случайным образом назначены детям с использованием техники блочной рандомизации (Shadish, Cook, & Campbell, 2002), чтобы лучше гарантировать первоначальную эквивалентность групп. В каждом классе дети были заблокированы относительно их начальных знаний алфавита, с одним участником каждого блока, назначенным для каждого из трех условий обучения.С условием, что общее количество детей в условиях должно быть как можно более эквивалентным, было использовано простое случайное распределение, чтобы отнести последнюю пару или отдельного ребенка к состоянию, когда количество участвующих детей в классе не было кратным трем. Детей также случайным образом распределили по небольшим группам, в которых проводилось обучение, при этом в каждую небольшую группу входили дети из разных классов. Таким образом, ни условия, ни малые группы не были перепутаны с начальными уровнями знаний алфавита, центрами, учителями или классами.

Инструкция

В каждом случае 8-недельная учебная программа (34 урока по 10–15 минут) была предоставлена ​​для небольших групп от трех до пяти детей в качестве дополнительной программы. Инструкцию проводили исследователь и два научных сотрудника. Два научных сотрудника не знали, что условия обучения сравниваются, но не понимали конкретных целей исследования. Каждый исполнитель предоставил инструкции по всем трем условиям, чтобы не путать условие вмешательства с исполнителем.Исполнители были обучены правильно преподавать уроки во время двух учебных занятий до начала исследования. Во время этих занятий были розданы планы уроков и учебные материалы, а выполнение моделировалось исследователем. Реализация контролировалась на протяжении всего исследования. Аудиозаписи 30% всех уроков были просмотрены исследователем, и вопросы внедрения обсуждались по мере их возникновения.

Пятнадцать процентов всех уроков были выбраны случайным образом для формальной оценки верности.Эти аудиозаписи были закодированы на наличие / отсутствие ключевых компонентов урока, как подробно описано в сценариях урока, а также на неправильное использование буквенных названий в условии, что они озвучены только буквами. Программисты были слепы к гипотезам исследования и достигли 100% согласия с мастер-кодами учебных уроков. Двойное кодирование 20% записей с точностью показало сохраняющуюся высокую надежность между экспертами (κ = 0,93).

Условия сочетания названия букв и звука и звука букв

Все уроки алфавита были похожи по формату; условия различались только тем, изучались ли буквенные названия в дополнение к буквенным звукам.В комбинированном названии буквы и звуковом условии буква постоянно упоминалась по ее имени и была связана с ее наиболее распространенным соответствующим звуком (например, буквой C, издающей звук / k /) во всех действиях урока, более подробно описанных ниже. В условии «только звук буквы» буква была обозначена только посредством ссылки с соответствующим ей звуком (например, буква, из которой звучит / k /) как исполнителем, так и дочерними элементами. Было разработано 26 индивидуальных уроков по буквам и восемь уроков-повторений, всего 34 урока по алфавиту.Уроки были последовательны по материалам и методам обучения по всем буквам и в условиях обучения по обоим алфавитам. Обучались наиболее распространенные звуки, связанные с отдельными буквами (например, / k / для C, / g / для G) и короткие гласные звуки (например, / æ / для A, / α / для O). Уроки следовали в фиксированной случайной последовательности (T, J, S, N, M, G, A, V, H, W, P, Z, O, C, Q, E, B, Y, R, K, U, I , F, X, D, L), чтобы избежать систематической ошибки из-за типичного алфавитного порядка (McBride-Chang, 1999).

Индивидуальные уроки букв были сосредоточены на одной заглавной букве и звуке, и в неделю проводилось от трех до четырех таких уроков.Хотя уроки были составлены по сценарию, обучение проводилось в интерактивном режиме, подходящем для дошкольных учреждений. Дети учились произносить название буквы и / или звук, узнавали букву из набора магнитных букв и прислушивались к словам, начинающимся со звуковой буквы, с помощью карточек с картинками (примеры уроков см. В Приложении). Чтобы обеспечить беспристрастное сравнение букв с разной структурой имен букв, для обучения каждой отдельной букве использовался один и тот же формат урока.

Уроки повторения проводились еженедельно. Три или четыре буквы, полученные на этой неделе, были кратко рассмотрены, при этом большая часть урока была посвящена общему чтению книги по алфавиту. Этот формат обеспечил эквивалентное количество воздействия на каждую отдельную букву в рамках исследования и позволил беспристрастное сравнение букв с разной структурой имен букв. Было выбрано восемь различных имеющихся в продаже алфавитных книг, по одной на обзорный урок / учебную неделю. Каждая книга включала все 26 букв, а страница посвящена каждой отдельной букве и соответствующему звуку.На каждой странице отображалась увеличенная заглавная буква вместе с текстом, подчеркивающим целевое слово, начинающееся со звука соответствующей буквы (например, A для Атлантического океана). Исполнитель назвал каждую букву и / или звук, приглашая детей также поучаствовать, и прочитал целевое слово и текст (см. Образец урока в Приложении). Когда целевое слово не начиналось со звука, который дети должны были выучить (например, A для броненосца), исследователь заменял текст и картинку, чтобы отразить соответствующий звук (например, A для броненосца).г., А для аллигатора).

Контрольное / числовое условие

Потомки в контрольном условии получили инструкцию идентификации числа. Подобно условиям обучения по алфавиту, была предусмотрена учебная программа, состоящая из 34 уроков по 10-15 минут. Шестнадцать уроков были посвящены определенному числу от 0 до 15, причем каждую неделю проводились от одного до трех индивидуальных уроков с числами. Чтобы приравнять количество уроков к общему учебному времени, дети в числовом состоянии получили 18 повторных уроков.Уроки с числами были разработаны так, чтобы быть максимально похожими на уроки алфавита по формату, занятиям, интенсивности и продолжительности.

Уроки макияжа

Пятьдесят из 58 детей отсутствовали хотя бы на одном уроке, и уроки макияжа проводились, когда это было возможно. Ни количество пропусков, ни количество предоставленных уроков макияжа не различались в зависимости от условий: F (2, 57) = 0,37, p = 0,690 и F (2, 57) = 0,22, p =. 801 соответственно.

Меры

Биография / демографические данные детей, знание алфавита и навыки фонологической обработки были оценены в рамках более крупной группы оценок (Автор, в печати). Все оценки проводились обученными научными сотрудниками, слепыми к условиям, в которые были помещены дети. Администрирование часто происходило в течение нескольких сеансов, в зависимости от потребностей отдельных детей.

Первоначальный скрининг детей проводился в августе с использованием задачи по созданию буквенного имени.Участвующие дети прошли предварительное тестирование по всем перечисленным параметрам в течение трех недель, предшествующих началу обучения, в конце августа / начале сентября, и пост-тестирование по алфавиту и задачам фонологической обработки по завершении учебного периода в течение трех недель в конце ноября и в начале сентября. Декабрь. Проведение скринингового оценивания заняло менее 20 минут, в то время как предварительное и послетестовое оценивание заняло примерно один час.

Предпосылки / демографические данные

Опросы родителей / опекунов распространялись с формами согласия и использовались для сбора демографической и справочной информации об участвующих детях.Родителей попросили указать полное имя, пол и дату рождения их ребенка и подтвердить, что ребенок является носителем английского языка. Родителей / опекунов также попросили указать наивысший уровень образования, которого они достигли.

Вербальные способности детей измерялись в начале исследования с помощью словарного словарного теста на восприятие одного слова (ROWPVT; Brownell, 2000). Детям показывают цветные картинки с несколькими предметами и просят указать на предмет, названный оценщиком (внутренняя согласованность, α =.96 для детей от 4 лет). Стандартные баллы ( M, = 100, SD, = 15) приводятся в описательных целях.

Знание алфавита

Знание букв и звуков оценивалось, когда детей просили назвать название и звук каждой прописной буквы, как показано на карточках (α Кронбаха = 0,97 и 0,96 соответственно; Вагнер и др., 1994; α Кронбаха. среднее значение 0,78 и 0,84 для буквенного имени и звукового задания соответственно в настоящем образце). Буквы были представлены в разном случайном порядке для каждого ребенка, а порядок, в котором назначались буквы и звуковые задания, был сбалансирован для всех детей при заключительном тесте.Ответы на отдельные письма оценивались дихотомически: 1 — правильный ответ, 0 — неправильный. Для задания на озвучивание букв оценка соответствовала звукам, которым учили во время уроков алфавита (независимо от того, проходил ли данный ребенок обучение алфавиту в рамках исследования). Так, например, ребенку, давшему звук / s / вместо буквы C, предлагалось ответить дополнительным звуком для буквы C. Звук / s / считался неправильным.

Навыки фонологической обработки

Фонологическая осведомленность / навыки обработки детей оценивались с помощью теста на грамотность дошкольного возраста (TOPEL; Lonigan, Wagner, Torgesen, & Rashotte, 2007; α =.85). Субтест «Фонологическая осведомленность» TOPEL оценивает навыки фонологической обработки или способность манипулировать звуками. Субтест включает в себя две задачи: фонологическую элизию и фонологическое смешение. Обе задачи прогрессируют от работы с более крупными фонологическими единицами (т. Е. Целыми словами в составных существительных) к более мелким единицам (т. Е. Слогам, римам, фонемам). В задании на исключение детей просят указать слово, которое получается при удалении части данного слова (например, Подсолнечник без цветка — это солнце ).В задании на смешение детей просят указать слово, которое получается при совмещении фонологических сегментов (например, Звезда рыб дает морских звезд ). При анализе использовались необработанные баллы, при этом стандартные баллы ( M = 100, SD = 15) приводились в описательных целях.

Идентификация номера

В качестве проверки эффективности числовой тренировки, предоставленной для обработанной контрольной группы, способность детей определять числа была оценена с помощью задания, адаптированного из Малофеева и др.(2004). Детей попросили назвать каждое число от 0 до 15, как показано на случайно упорядоченных карточках (α = 0,85). Суммировалось количество правильных ответов.

Структура названия букв

Буквы были сгруппированы в CV (B, D, J, K, P, T, V, Z), VC (F, L, M, N, R, S, X) или NA ( C, G., H, Q, W, Y) категории согласных в соответствии с Treiman et al. (1997; 1998) и звуки, которые преподаются в настоящем исследовании (например, C был включен в категорию NA, потому что детей учили ассоциировать C со звуком / k / во время обучения).Четвертая и последняя категория состоит из всех гласных.

Многоуровневый анализ

За исключением предварительного анализа, многоуровневые модели использовались для правильного моделирования перекрещивающегося характера данных (буквы, перечеркнутые детьми) и разделения дисперсии на дисперсию, обусловленную различиями букв и различиями между детьми . В частности, использовались перекрестно классифицированные модели случайных эффектов (CCREM; Raudenbush & Bryk, 2002). Использование CCREM не только позволяет интерпретировать результаты как надежные как для букв, так и для дочерних букв, но также позволяет взаимодействовать между свойствами отдельных букв (например,g., буквенная структура названия) и дочерние характеристики (например, способность к фонологической обработке) с учетом многоуровневой структуры CCREM (см. Van den Noortgate, De Boeck, & Meulders, 2003 для дальнейшего обсуждения анализа CCREM с данными о предметах и ​​людях).

CCREM для настоящего исследования включал зависимую переменную (то есть способность идентифицировать буквы по имени или звуку) на Уровне-1. Такие знания были перекрестно классифицированы на Уровне 2 детьми (строки Уровня 2) и буквами (столбцы Уровня 2).Модель была подобрана с использованием распределения Бернулли на уровне 1, учитывая дихотомический характер результата (т. Е. 1 для правильного ответа на данную букву, 0 для неправильного ответа). Таким образом, безусловная модель была представлена ​​следующим образом:

Вероятность (Yijk = 1 | Bijk) = φijklog [φijk1 − φijk] = ηijk = B0jk

(модель уровня 1)

B 0 jk = θ 0 + 85 b j + c 00 k

(модель уровня 2)

В модели φ ijk — это вероятность того, что ребенок с характеристиками ребенка j будет знать букву, учитывая свойства буквы k и характеристики дочерней буквы X i . B 0 jk — это логарифмические шансы φ ijk , которые являются функцией средних логарифмических шансов (θ 0 ) плюс основные случайные эффекты специфических характеристик ребенка ( b 00 j ) и буквенные характеристики ( c 00 k ). Первоначальный анализ показал, что большая часть расхождений в результатах по алфавиту объясняется индивидуальными различиями среди детей ( b 00 j ; 73.От 61% до 77,34% комбинированной дисперсии дочерних и буквенных символов) в отличие от различий между буквами ( c 00 k ; от 22,66 до 26,39% комбинированной дисперсии). Однако все компоненты дисперсии были значительно больше нуля, что статистически подтверждает использование CCREM.

Отдельные CCREM соответствовали буквенным названиям и буквенным звукам. Были проанализированы два набора моделей, каждая из которых включала взаимодействие между свойствами букв и характеристиками потомков.Типы букв, которые дети выучили в результате обучения, были исследованы посредством взаимодействия между условиями обучения и структурой названия букв. Коды-пустышки были созданы для представления трех условий обучения (комбинированное название буквы и звук, только звук буквы, число) и четырех типов структуры названия букв (т. Е. CV, VC, NA и гласные). Спецификация двусторонних взаимодействий привела к 12 кодам взаимодействия (например, комбинированный-CV, только звук-CV, номер-CV, комбинированный-VC и т. Д.), Используемых в анализе.Существенное взаимодействие между структурой названия букв и условиями исследования показало, было ли изучение букв CV, VC и NA разным для комбинированного названия буквы и звука, только звука буквы и числовых условий. Второй набор моделей исследовал роль навыков фонологической обработки в изучении трех типов букв. Коды взаимодействия с буквенной структурой имени X в соответствии с условиями взаимодействовали с оценками фонологической обработки детей (с центром в среднем по выборке), которые сохранялись как непрерывная переменная.Значимые трехсторонние взаимодействия показали, что относительная вероятность изучения букв CV, VC и NA зависит не только от условий обучения, которым были назначены дети, но и от фонологических способностей, каждый из которых используется для изучения алфавита. Во всех анализах оценки скрининга (знание буквенного обозначения) или предварительное тестирование (знание буквенного звука) были включены в качестве ковариант для моделирования остаточного выигрыша, и была сделана интерпретация для детей, которые выучили данную букву (т. Е. Набрали 0 при скрининге / предварительном тестировании и 1 при посттест).

CCREM были оценены с использованием программного обеспечения HLM6 (Raudenbush, Bryk, & Congdon, 2008). Результаты интерпретировались аналогично типичным моделям логистической регрессии (Raudenbush & Bryk, 2002; Tabachnick & Fidell, 1996). Значимые коэффициенты представляли надежные эффекты переменных, а модели оценивались с использованием логистической функции:

Вероятность (Yijk = 1 | Bijk) = φijk = 11 + e− (B0jk + B1jk + B2jk… + Bijk)

Таким образом, модели дают вероятность (φ ijk ) правильного ответа на заданное письмо. B 0jk до B ijk представляют коэффициенты регрессии уровня 1 из логистической модели, которые могут включать в себя эффекты переменных уровня 2 (обозначены γ jk ). Хотя результаты обсуждаются с точки зрения вероятностей для простоты отчетности, коэффициенты также могут быть преобразованы в логарифмические значения шансов с использованием формулы e Bijk . Точно так же вероятности можно преобразовать в логарифмические шансы по формуле:

Опять же, φ ijk представляет вероятность, а η ijk представляет собой логарифмическое значение шансов.

Учитывая использование фиктивных кодов для представления факторов условия и структуры буквенного имени, вместе с двух- и трехсторонним взаимодействием, включая эти переменные с фиктивным кодом, потребовалось большое количество коэффициентов для полного определения контрастов внутри каждого фактора. . Следовательно, статистика предоставляется в тексте только для статистически значимых результатов, относящихся к целям настоящего исследования. Полные результаты CCREM доступны у первого автора по запросу.

Результаты

Предварительный анализ

Описательная статистика оценок детей до и после тестирования в каждом из условий вмешательства представлена ​​в.Предварительный анализ показал, что дети в трех условиях не различались ни по каким-либо демографическим характеристикам (например, пол, этническая принадлежность, возраст, среднее образование родителей) или по результатам предварительного тестирования, p s> 0,340. Анализ повторных измерений показал, что дети в условиях числового усвоения выучили значительно больше чисел, чем дети в условиях сочетания букв имени и звука или только звука букв, p s <0,004.

Верность

Средняя точность 98% ( SD = 5.87) через исполнителей. Названия букв были ошибочно даны в уроках, где только звучат четыре буквы (менее 3% всех уроков, в которых звучат только буквы). Запланированные попарные сравнения с использованием процедуры Dunnett T3 (Maxwell & Delaney, 2004) не выявили существенных различий в точности воспроизведения в разных условиях обучения ( t [40,24] = 0,51, p = 0,938 для комбинированного названия буквы и звука по сравнению с условиями только звука буквы , t [40,24] = −1,68, p = 0,272 для сочетания буквенного имени и звука в зависимости от числовых условий, t [40.24] = −2,51, p = 0,051 только для буквенного звука в сравнении с числовыми условиями). Рейтинги верности были высокими (100%, 99% и 94%), хотя самый низкий рейтинг верности значительно отличался от двух других, p s <0,033. Разработчик с самой низкой точностью также ошибочно предоставил названия букв во время четырехбуквенного звучания только уроков, а другие разработчики ошиблись только один раз. Фиктивные коды, представляющие исполнителя, использовались в качестве ковариат во всех анализах для учета этих различий.

Вложенный характер данных

Исследование было тщательно спланировано, чтобы гарантировать, что детские классы, учителя и школы не были смешаны с тремя условиями исследования, с помощью случайного распределения на уровне ребенка и метода блочной рандомизации. Кроме того, иерархические линейные модели (HLM; Raudenbush & Bryk, 2002) выявили минимальную, несущественную общую дисперсию между небольшими учебными группами для обоих результатов алфавита (внутриклассовые корреляции <.019 в зависимости от результатов предварительного тестирования и исполнителя). Таким образом, все анализы проводились на детском уровне.

Влияние инструкции на типы заучиваемых букв

представляет вероятности правильных ответов на CV, VC, NA и гласные буквы в условиях и результатах обучения. Для этого анализа представляли интерес сравнения (1) достоверные различия между типами букв в пределах условий (например, CV и буквы NA в комбинированном названии буквы и звуковом условии) и (2) достоверные различия между условиями в пределах типов букв (например.g., комбинированное буквенное имя и звук по сравнению с условиями буквенного звука только для букв резюме). Ни одно из этих сравнений не было статистически значимым при изучении обучения детей буквенным именам.

Таблица 2

Вероятности правильных ответов на результаты алфавита в зависимости от условий обучения и типа письма

Полный образец ( n = 58) Комбинированная буква
имя и звук
условие ( n = 20)
Только звук буквы
условие ( n = 20 )
Условное число
( n = 18)




M

35 SD

0

SD Диапазон M SD Диапазон M SD Диапазон
3 2,70 0-8 3,65 2,80 0-8 3,40 2,50 0-8 3,56 2,96 010-8
Образование родителей 5.53 1.12 5,73 0,88 4,00 — 7,00 5,14 1,54 1,00 — 7,00 5,71 0,71 4,50 — 7,00 4,50 — 7,00 2,77 — 5,00 3,70 0,65 2,77 — 5,00 3,78 0,56 2,79 — 4,86 ​​ 3,83 0,66 2,97 — 4,95 2,97 — 4,95 2,97 — 4,95 1,88 0-9 0,90 2,02 0-7 1,05 2,06 0-9 0,89 1,57 017 11,36 64-125 100,40 9,80 85-119 95,50 10,80 64-108 99,06 13,42 10.95 5,34 0-23 11,20 5,15 1-22 10,60 5,88 0-23 11,06 5,20 9017 SS2

2-21 12,89 69–124 94,35 10,97 72–110 91,40 13,83 69–120 92,39 14,26 2.84 3,10 0-10 2,75 3,19 0-9 2,50 2,78 0-8 3,33 3,43 9017
LN 8,84 6,52 8,22 0-25 7,35 5,27 0-16 8,78 5,51 0-20
LS 3,03 4,3 5,98 0-20 2,60 3,44 0-15 2,06 3,00 0-9
PA сырой счет 13,28 13,28 4,23 7-21 12,80 4,46 3-21 13,11 4,79 7-27
PA SS 97,48 97,48 9,09 85-115 95,15 12,48 72-123 95,89 12,18 79-126
Идентификатор номера 5,19 4,19 0-16 4,85 3,54 1-11 3,75 3,40 0-11 7,17 4,81 0-16

nop

20 qtu

Условие

Тип письма Комбинированная буква
имя и звук
Только звук букв Число
Знание имени буквы
По всем 0.34 а 0,20 а 0,27
CV 0,33 0,20 0,21
VC 0,38
0,12

0,28 0,16 b 0,27
Гласная 0,38 0,26 0,33
Знание звука письма
По всем

17 a 0,11 0,05 a
CV 0,25 bcde 0,11 fg 0,10 hi 0,02 dfhloqrs
NA 0,06 bj 0,04 cknt 0,02 egimpuvw

87

0,14 rv 0,10 sw

Что касается знания звука букв, сравнения между типами букв, но в определенных условиях показали, что дети, как правило, реже всего учат звуки букв АН и, скорее всего, выучить звуки букв резюме и / или гласных в комбинированных буквенных названиях и звуковых и числовых условиях. В частности, в комбинированном названии буквы и звуковом состоянии звуки букв CV и VC были более известны, чем звуки букв NA (γ = 1.62, t [1492] = 2,65, p = 0,009 и γ = 1,25, t [1492] = 1,98, p = 0,048, соответственно), без разницы в вероятности знания CV и звуки букв VC ( p = 0,482) или гласные звуки и любые согласные звуки ( p s> 0,057). В числовом условии звуки CV и гласные были более известны, чем VC (γ = 1,93, t [1492] = 2,19, p = 0,028 и γ = 1,85, t [1492] = 2.37, p = 0,018, соответственно) и NA (γ = 1,864, t [1492] = 2,37, p = 0,018 и γ = 1,88, t [1492] = 2,24, p = 0,025) звуки букв без значительных различий в вероятности знания звуков букв CV и гласных ( p, = 0,976) или VC против букв NA ( p = 0,973). В пределах условия только буквенного звука вероятность узнать звуки букв ВК была значительно выше, чем знать звуки букв NA (γ = 1.797, t [1492] = 2,424, p = 0,016), без дальнейших различий между типами букв ( p s> 0,056).

При сравнении различных условий тенденции в целом благоприятствовали детям в сочетании буквенного имени и звукового состояния. Однако не было выявлено значительных различий в вероятности разучивания звуков букв CV ( p s> 0,066), букв NA ( p s> 0,125) или гласных ( p s> 0,262). Дети в условиях комбинированного буквенного имени и звука и буквенного звука с большей вероятностью знали звуки букв VC, чем дети в условиях числового значения (γ = 2.56, t [1492] = 3,20, p = 0,001 и γ = 2,49, t [1492] = 3,20, p = 0,002 соответственно). Дополнительные попарные анализы, включающие сравнение типов между условиями и между буквами, также показали достоверные различия в изучении звука букв (например, комбинированное имя буквы и звуковое обучение CV> обучение числа NA) и включены для заинтересованного читателя, поскольку они не имеют отношения к Цели настоящего исследования. В целом, учитывая большое количество условий взаимодействия, только преимущества для букв VC в комбинированном названии буквы и звука и звука только в условиях условия по сравнению с условием числа, а также преимущества для букв CV в комбинированном имени буквы и звуковом условии по сравнению с VC и Буквы NA в числовом условии оставались статистически значимыми после корректировки количества ошибок с помощью линейной пошаговой процедуры (Benjamini & Hochberg, 1995; Kesselman, Cribbie, & Holland, 1999).

Взаимосвязь с фонологической обработкой

Ни одно из условий X буквенная структура имени X навыки фонологической обработки трехсторонние условия взаимодействия не были значимыми при прогнозировании знания буквенного имени детьми ( p s> .107). Основные эффекты фонологической обработки также были незначительными при прогнозировании знания буквенного имени ( p = 0,985).

Трехстороннее взаимодействие было очевидным для звуковых результатов букв. Звуковые взаимодействия букв изображены в, с фонологической обработкой в ​​среднем +/- 1 SD .И наклоны, и пересечения представляли интерес в этих взаимодействиях. Наклоны указали на силу связи между фонологической обработкой и изучением определенных типов букв. показывает, что эти отношения были в целом положительными для всех типов букв в комбинированном названии буквы и звуковом условии, а также положительными для CV и гласных в числовом условии. 2 Связь между фонологической обработкой и изучением определенных типов букв была более неоднозначной в условии «только звук букв», с некоторыми слегка положительными и некоторыми слегка отрицательными отношениями.Для дальнейшего изучения этих отношений мы проверили, различается ли сила отношений между фонологической обработкой и изучением звука букв между типами букв в пределах условия или внутри типа букв в зависимости от условий. Значительные различия выявлены в трех сравнениях. В рамках числового условия фонологические навыки были в большей степени связаны с изучением букв CV, чем букв VC (γ = −0,35, t [1480] = −2,47, p = 0,014). Тенденции также благоприятствовали более сильным ассоциациям с заучиванием букв CV над буквами NA и гласных над буквами VC и NA, но они не соответствовали традиционным уровням значимости, p s <.10. Сравнивая разные типы букв, фонологические навыки были в большей степени связаны с изучением букв резюме в числовом состоянии, чем в условии только буквенного звука (γ = −0,32, t [1480] = −2,42, p = 0,016). Никаких дальнейших различий в силе связи между фонологической обработкой и изучением буквенного звука обнаружено не было, p s> 0,148.

Вероятности правильных ответов на задание на воспроизведение буквенного звука для детей с фонологической обработкой в ​​среднем (10.95) +/− 1 SD (5,34) в трех условиях обучения. CV = согласный-гласный; ВК = гласный-согласный; NA = нет связи.

Различия в перехвате были исследованы, чтобы определить, различаются ли дети с разными уровнями фонологической обработки также в обучении звукам букв CV, VC и / или NA. Мы сравнили балльные оценки CV, VC и NA, представленные и перечисленные в, для детей с более высокими (+1 SD ) и более низкими (-1 SD ) навыками фонологической обработки.В рамках сочетания буквенного имени и звукового состояния дети с более низкими фонологическими способностями с большей вероятностью выучили звуки букв VC, чем букв NA, γ = 2,09, t (1480) = 1,98, p = 0,048. Аналогичная тенденция отдавала предпочтение буквам CV, а не буквам NA, γ = 1,99, t (1480) = 1,91, p = 0,056. Преимущество изучения CV над буквами NA было более выражено для детей с более высокими фонологическими способностями, γ = 1,53, t (1480) = 2,72, p =.023.При условии, что только звук букв звучит, несмотря на тенденции, благоприятствующие изучению букв ВК по сравнению с буквами АН ( p s <0,068), дети не имели большей или меньшей вероятности выучить звуки букв с различной структурой имен букв, независимо от того. фонологического мастерства ( p s> 0,060). Дети в числовом состоянии с более низкими фонологическими способностями также не показали различий в изучении трех типов согласных ( p s> 0,646). Однако дети с более высокими фонологическими способностями показали преимущество в изучении буквенных звуков CV над звуками NA и VC, γ = 2.48, t (1480) = 2,65, p = 0,009 и γ = 3,08, t (1480) = 2,93, p = 0,004. Гласные звуки показали аналогичное преимущество для этих детей, γ = 2,35, t (1480) = 2,37, p = 0,018 и γ = 2,95, t (1480) = 2,68, p = 0,008. Дополнительные сравнения между условиями, но внутри типов букв показали (1) отсутствие различий между условиями в изучении букв NA независимо от фонологических способностей ( p s>.183), (2) преимущество в изучении букв CV в условиях комбинированного имени буквы и звука и звука буквы по сравнению с условиями NA для детей с более низкими фонологическими способностями (γ = 2,54, t [1480] = 2,19, p = 0,029 и γ = 2,29, t [1480] = 2,06, p = 0,039 соответственно), но не более высокие фонологические способности ( p s> 0,187), (3) преимущество в обучении Буквы VC в комбинированном буквенном имени и звуке и буквенном звуке являются только условиями по сравнению с условиями NA для детей с более высокими фонологическими способностями (γ = 2.94, t [1480] = 2,569, p = 0,011 и γ = 3,02, t [1480] = 2,60, p = 0,010) и аналогичная тенденция для детей с более низкими фонологическими способностями в комбинированное буквенное название и состояние звука ( p <.080). Обратите внимание на то, что большое количество взаимодействующих терминов препятствовало тому, чтобы любое из этих сравнений соответствовало скорректированным уровням значимости после применения процедуры линейного повышения.

Таблица 3

Вероятности правильных ответов на звуки букв в зависимости от условий обучения и типа письма для детей с фонологической обработкой при +/- 1 SD

6 abcde

93

9 приобретение детских писем.Во-первых, наши результаты показали, что структура названия букв мало влияет на изучение названий букв. Во-вторых, наши результаты по изучению звука букв в значительной степени соответствовали эффекту «название-звук»: дети, получившие комбинированное название буквы и звуковое сопровождение, показали ускоренное заучивание буквенного звука букв CV и VC. Кроме того, звуковое сопровождение букв и обучающие эффекты смягчались способностями детей к фонологической обработке. Последнее имеет большое практическое значение, поскольку предоставление явного названия буквы и звуковой инструкции перевешивает ограничения фонологической обработки, способствуя развитию буквенного звука.

Изучение буквенного имени

Результаты показали, что усвоение детьми названий CV, VC, NA и гласных букв не различается в зависимости от условий обучения, что указывает на то, что структура буквенного имени не влияет на изучение буквенного имени. Эти результаты согласуются с исследованиями Treiman и коллег (Treiman & Broderick, 1998; Treiman et al., 1998), однако они противоречат результатам McBride-Chang (1999) и Justice et al. (2006), в которых согласные, названия которых включали их звуки, с большей вероятностью были правильно названы детьми.Несоответствие результатов в настоящем исследовании может быть связано с различием в анализе статических знаний детей по сравнению с обучением. Кроме того, в то время как гипотеза преобразования буквенного названия в звук излагает механизм, с помощью которого структура буквенного имени влияет на усвоение звука, теоретические объяснения, касающиеся структуры буквенного имени и изучения буквенного имени, неясны. Оставшаяся часть нашего обсуждения посвящена дальнейшему пониманию влияния сочетания названия буквы и звуковой инструкции на изучение звука буквы, исходя из эффекта облегчения преобразования названия буквы в звук.

Влияние структуры буквенного имени на звуковое обучение букв

Особый интерес в этом исследовании вызвала проверка влияния буквенного названия на звуковое обучение детей. Общая картина результатов соответствовала многим из наших первоначальных гипотез относительно этого эффекта. Как и предполагалось, дети учили как названия букв, так и звуки, усваивая звуки букв CV и VC в большей степени, чем они выучили буквы NA (25,4% и 19,0% против 6,3% вероятности обучения).Этот образец обучения был надежным для детей всех уровней способностей фонологической обработки, которые были положительно связаны с изучением звука букв для всех типов букв. Эти результаты в значительной степени согласуются с причинно-следственной интерпретацией эффекта облегчения преобразования буквенного названия в звук, представленной в прошлых корреляционных исследованиях (Evans et al., 2006; McBride-Chang, 1999; Treiman et al., 1998). Интересно, что преимущество CV над буквами VC, продемонстрированное в корреляционных исследованиях, не было очевидным в настоящей выборке; у детей была большая тенденция к изучению тех букв, названия которых включали подсказки к их звукам, независимо от того, были ли звуки представлены в начале или в конце названия буквы.О аналогичном результате сообщил Share (2004).

В отличие от детей, которые прошли обучение сочетанию буквенного имени и звука, изучение буквенного звука у детей в числовом состоянии варьировалось в зависимости от способностей фонологической обработки (Share, 2004; ср. De Jong, 2007; Treiman et al., 2008). Вспомните, что эти дети не получали четких инструкций по звукам букв; результаты для детей в этом состоянии следует интерпретировать как отражающие типичное обучение дошкольников.В этом состоянии дети с более низкими фонологическими способностями демонстрировали очень низкую вероятность разучивания звуков любых букв (1,6%, 3,2% и 1,8% для букв CV, VC и NA соответственно) без достоверных различий между типами букв. Однако дети с более высокими фонологическими способностями с большей вероятностью выучили звуки CV (25,5%) и гласные (23,2%), чем буквы VC (1,6%) или NA (2,8%). Таким образом, буквенное озвучивание этих детей частично соответствовало эффекту буквенной структуры имени.Хотя можно ожидать, что преимущество букв VC будет полностью повторять результаты большинства предыдущих исследований, эквивалентность в изучении звуков букв VC и NA не является беспрецедентной. Оба Treiman et al. (1998) и Макбрайд-Чанг (1999) нашли аналогичные результаты для своих самых молодых выборок и / или самых ранних точек оценки. Объяснение этих результатов связано с относительной легкостью изучения букв CV, VC и NA по сравнению с гипотезой структуры имени буквы. Для букв CV соответствующие звуки букв встречаются в начале имени буквы, что, возможно, делает эти звуки более заметными, чем в именах букв VC.Это может быть особенно верно для очень маленьких детей (Treiman et al., 1997), чей уровень фонологических навыков может облегчить сегментацию начальных звуков / начала, чем сегментирование риса (Anthony, Lonigan, Driscoll, Phillips, & Burgess, 2003). Детям младшего возраста может быть трудно выделить звуковой сигнал в конце названий букв VC, что делает эти буквы более похожими на названия букв NA, из которых звук не может быть извлечен. Таким образом, без инструкции изучение звуков букв CV может происходить относительно легко и, возможно, неявно для маленьких детей, в то время как изучение звуков букв VC требует либо явных инструкций, либо более продвинутых фонологических способностей.Эта интерпретация согласуется с результатами, в которых предпочтение отдается детям, получающим буквенно-звуковые инструкции, по сравнению с детьми, находящимися в числовом условии при обучении звуком VC. Это также подтверждается сильной положительной взаимосвязью между фонологической обработкой и изучением звука букв резюме для детей в числовом состоянии. Эта взаимосвязь в сочетании с результатами, приведенными выше, предполагает, что в отсутствие явной инструкции по звуку букв только дети с более высокими фонологическими способностями способны сегментировать начальные звуки из названий букв CV и использовать их в качестве сигналов к звукам букв.Для сравнения, извлечение звуковой подсказки в конце названий букв VC требовало либо подробных инструкций, либо даже более продвинутых фонологических навыков, чем те, которыми обладали маленькие дети в этом примере.

Еще одним интересным моментом, касающимся усвоения буквенного звука детьми в числовом состоянии, является высокая вероятность заучивания гласных звуков. Этот результат согласуется с более ранними данными, показывающими, что дети часто хорошо знакомы с гласными звуками (Evans et al., 2006; Treiman et al., 1998) и расширяет работу Evans et al., Чтобы продемонстрировать, что это большее знакомство существует даже при рассмотрении только коротких гласных звуков. Мы предлагаем два предварительных объяснения этому открытию. Во-первых, если дети действительно более искусны в изучении гласных звуков, это может происходить из-за лучшего фонологического представления таких звуков (Justice et al., 2006), учитывая, что гласные звуки производятся детьми в гораздо более раннем возрасте, чем согласные звуки (Sander, 1972). Во-вторых, это открытие может быть результатом воздействия на гласные или внимания к ним в отсутствие явной звуковой инструкции.В частности, было показано, что маленькие дети особенно хорошо знакомы с буквой A (McBride-Chang, 1999; Treiman & Kessler, 2003; Treiman et al., 2006), учитывая ее первичное положение в алфавите, причем указание на алфавит как на букву Азбука и инструкции, которые часто выполняются в алфавитном порядке. Последовательная экспертиза в настоящем исследовании показала, что большее усвоение гласных звуков в числовом состоянии могло быть результатом их знакомства с буквой А, а не общим эффектом гласных: (а) буква А была одной из наиболее часто заучиваемых букв. для детей в числовом состоянии и (б) гласные не могли быть выучены с большей или меньшей вероятностью по сравнению с другими типами букв, когда буква А была удалена из анализа.Для эмпирической проверки этого и других объяснений необходимы дальнейшие исследования усвоения гласных звуков маленькими детьми.

Результаты для детей, получивших только буквенные инструкции, заметно отличаются от представленных выше. Дети с условием «только звук буквы» продемонстрировали, что обучение звуку буквы противоречит типичному эффекту структуры имени буквы. Вместо этого дети в состоянии только буквенного звука были значительно более склонны выучить буквенные звуки VC (вероятность 18,0%), чем оба CV (11.1%) или NA (3,5%) звуки. Более того, усвоение буквенного звука, структура буквенного имени и фонологическая обработка не были связаны для детей в этом состоянии, при этом основной эффект для букв VC исчезал после того, как были приняты во внимание навыки фонологической обработки (т. или более высокие фонологические способности). Хотя объяснение преимущества VC неясно и заслуживает дальнейшего изучения, нулевые результаты, связанные с фонологической обработкой взаимодействий между буквами X и структурой имени, согласуются с гипотезами относительно эффекта облегчения преобразования буквенного имени в звук.Детей в этом состоянии не учили названиям букв, из которых можно было бы получить звуковые сигналы для букв CV и VC, и они показали значительно более низкие знания букв, чем дети, получившие буквенное имя и звуковые инструкции в конце исследования.

Практическое значение

Результаты этого исследования особенно важны для образовательной практики по ряду причин. Были изучены достижения в обучении, а не статические знания, и, в отличие от предыдущей корреляционной работы, больший выигрыш в пределах буквенного имени и звукового состояния можно напрямую отнести к предоставленным инструкциям.Уверенность в последнем особенно высока для данного исследования, так как (1) случайное задание уравнивало условия в навыках и знаниях, которые дети изначально были привлечены к задаче изучения алфавита, и (2) предоставленное обучение не было связано с исполнителем, школами, классами, или учителя. Учитывая нашу заботу об экологической значимости, эти два момента особенно важны. Маловероятно, что трех- и четырехлетние дети будут незнакомы со всеми буквами, а также маловероятно, что родители и работники детских дошкольных учреждений воздержатся от использования алфавита на протяжении всего исследования.Случайное распределение детей, заблокированных в центрах и классах, гарантирует, что эти факторы случайным образом распределяются по условиям, что делает оценки эффекта беспристрастными (Shadish, Cook, & Campbell, 2002). Дополнительным важным моментом является экологическая обоснованность данной инструкции. Мы предложили обучение по алфавиту, подходящее для детей дошкольного возраста (Berk & Winsler, 1995; National Research Council, 1998; Ohio Department of Education, 2005), и провели это обучение в дошкольных учреждениях, используя реалистичное соотношение ребенок: реализующий (т.е., небольшие группы) (ср. Левин и др., 2006; Share, 2004; Treiman et al., 1998). В целом, тип преподавания соответствовал практикам, позволяющим прогнозировать большее развитие грамотности в раннем возрасте (например, Connor, Morrison, & Slominski, 2006), и тем практикам, которые можно было бы надеяться увидеть в высококачественных условиях раннего детства.

Одно из выводов, подтверждаемое нашими выводами, касается полезности инструкций по буквенным именам в тех культурах, в которых обычно используются буквенные имена (ок.f. Caravolas, Hulme, & Snowling, 2001; Эллефсон, Трейман и Кесслер, 2009 г.). Наши результаты противоречат предположениям о том, что обучение буквенным названиям неважно или, что еще хуже, вредно для усвоения детьми буквенного звука (Groff, 1984; McGuinness, 2004; см. Также Adams, 1990, стр. 350–355). Эти утверждения были основаны на представлении о том, что знание буквенного названия и буквенного звучания не является причинным по своей природе, а знание буквенного названия просто индексирует другие факторы, связанные с ранней грамотностью, такие как осведомленность о печатных буквах и их воздействие, социально-экономический статус, участие родителей и т. Д. ( Фулен, 2005).Такие убеждения побудили подходы к обучению ранней грамотности, которые полностью игнорируют буквенные названия (Gurney, 1999; Jolly Learning Ltd., n.d .; Montessori & Gutek, 2004). Экспериментальный план настоящего исследования опровергает этот аргумент, показывая, что обучение буквенным названиям в сочетании со звуковыми инструкциями может причинно повлиять на усвоение букв учащимися.

Наши результаты показывают, что дошкольные педагоги рассматривают возможность обучения как буквенным названиям, так и звукам одновременно, а не сосредотачиваются исключительно на звуковых инструкциях.Общие тенденции, как правило, благоприятствовали детям в сочетании буквенного имени и звукового состояния, хотя мы предупреждаем, что дальнейшая работа по вмешательству, дающая больший эффект и большую статистическую мощность, является оправданной. Название буквы и звуковая инструкция, по-видимому, ускоряют усвоение детьми буквенного звука без изменения установленных тенденций развития в типах буквенных звуков, которые могут быть усвоены (т. Е. Эффект структуры названия букв, наблюдаемый в типичном дошкольном обучении, что демонстрируется в числовом условии, а также предыдущее корреляционное исследование).Предоставление инструкций просто улучшило знания детей о звуках букв и расширило эффект структуры названия букв, чтобы его можно было применить как к буквам VC, так и к буквам CV.

Предоставление названия букв и звуковых инструкций, по-видимому, отменяет ограничения фонологической обработки при изучении звуков букв. Эта интерпретация подтверждается результатами, показывающими, что все дети, получившие такую ​​инструкцию, выучили звуки букв, независимо от фонологических способностей, и что дети как с более низкими, так и с более высокими фонологическими способностями показали преимущества в изучении звуков как CV, так и VC по сравнению с буквами NA.Эти результаты резко контрастируют с результатами для детей, которые не получали буквенное обучение. Маловероятно, что эти дети выучили какие-либо буквенные звуки, если их фонологические способности были низкими, и, как правило, выучивали только буквы резюме даже с более высокими фонологическими способностями. Тенденция для детей с более низкими способностями к фонологической обработке, получивших буквенное имя и звуковую инструкцию, изучать резюме и, что более важно, буквы VC, указывает на то, что эти дети смогли в полной мере воспользоваться преимуществом эффекта преобразования имени в звук (примечание что, хотя дети, получающие только буквенные инструкции, также имели тенденцию выучивать буквы VC, их модели обучения не соответствовали способам преобразования буквенного обозначения в звук, особенно после того, как были приняты во внимание фонологические способности, как описано выше).В целом, эти результаты означают, что обучение алфавиту может быть особенно важным для маленьких детей с риском неадекватного чтения из-за фонологического дефицита, поскольку эти дети, по-видимому, не могут использовать буквенную структуру имени для самостоятельного извлечения буквенной звуковой информации. Согласно дополнительным исследованиям взаимодействия детей X с обучением (Connor et al., 2006; Connor et al., 2009; Foorman, Francis, Fletcher, Schatschneider, & Mehta, 1998; Juel & Minden-Cupp, 2000), педагоги дошкольного образования может потребоваться варьировать свои методы обучения алфавиту в зависимости от навыков, с которыми дети входят в свои классы.Для детей, поступающих с более низкими фонологическими способностями, подробное обучение буквенным звукам может быть особенно важным для обеспечения адекватного развития в этой области возникающей грамотности.

Ограничения и направления на будущее

Одно из ограничений исследования касалось интенсивности преподавания алфавитных знаний. Хотя подходы «письмо в день» распространены в условиях раннего детства (например, McGill-Franzen, Lanford, & Adams, 1997; Pressley, Rankin, & Yokoi, 1996; Slavin, 1999), интенсивность и продолжительность обучения в текущем исследовании дал лишь относительно скромный прирост в знаниях детей об алфавите.Обучение по алфавиту, предоставляющее больше учебного времени, более частые возможности для повторения и практики и / или лучшая интеграция с обычными занятиями в классе, вполне может привести к большему воздействию, чем указано здесь. Кроме того, влияние обучения могло быть больше для детей дошкольного возраста по сравнению с молодой выборкой, использованной в настоящем исследовании. В будущих разработках может быть рассмотрен вопрос о том, как такие обучающие элементы и / или другие свойства букв и характеристики детей влияют на обучение детей буквам.Исследование также не могло контролировать воздействие буквенных имен вне учебного контекста. Хотя такие эффекты были случайным образом распределены по условиям, что привело к беспристрастным оценкам воздействия, будущие исследования могут оценить такое воздействие для включения в анализ или включить дополнительное условие, при котором учитываются только буквенные названия, чтобы лучше понять взаимосвязь между инструкцией и воздействием в буквенном названии. обучение. Учитывая относительную новизну объединения этих буквенных и дочерних факторов в единый многоуровневый анализ, также желательно повторение этих результатов с независимыми выборками.Наконец, развитие буквенного имени и правильного знания не является самоцелью; наши усилия по лучшему пониманию освоения алфавита и обучения нацелены на то, чтобы облегчить дальнейшее развитие грамотности. В будущем следует продолжить работу по выявлению наилучших средств развития знаний об алфавите и исследованию продольных эффектов предложения эффективных инструкций по алфавиту для предотвращения трудностей с чтением и правописанием. Мы надеемся, что текущие результаты, касающиеся упрощения преобразования буквенного названия в звук и относительной эффективности сочетания буквенного имени и звуковой инструкции, будут использованы для информирования таких усилий.

13 наиболее часто неправильно произносимых слов в американском английском — и правильный способ их произнести

Английский язык может стать действительно проблематичным, когда дело доходит до публичных выступлений, потому что он переполнен таким количеством слов, что почти все из нас с трудом могут произнести хотя бы один или два раза.

Как авторы нескольких сборников грамматики, мы слышали, как многие слова неправильно произносятся за эти годы. (Признание: мы даже сами это сделали!)

Вот некоторые из наиболее распространенных и их правильное произношение:

1.В любом случае

EH-nee-way

Почему здесь это простое слово? Потому что тревожное количество людей, кажется, думает, что в конце стоит буква «s». «В любом случае», — говорят они. «В любом случае я собирался сказать это правильно».

Нет, ЛЮБОЙ. И как бы вы это ни произносили, здесь нет абсолютно никаких «s».

2. Tenet

TEN-eht

Принцип (с одним «n») — это базовое убеждение, а арендатор (со вторым «n») — это тот, кто снимает квартиру или дом у домовладельца. .В этом и заключается путаница.

Мы даже слышали это от бывшего президента Барака Обамы во время речи, которую он произнес в августе, когда он сказал «основные принципы нашей демократии» — и добавил дополнительное «n», чтобы сказать «арендатор» вместо принципа.

3. Контроллер

КОНТРОЛЛЕР

Это раздражающее слово — относящееся к руководящей должности, занимающейся бухгалтерским учетом и финансовой отчетностью — беспокоит людей с начала 1500-х годов.

Несмотря на его написание, технически произносится без «p» и с «n» вместо «m».«Почему такое странное написание? Когда-то его путали с французским словом compte, что означает счет.

4. Coup de grâce

koo-de-GRAHS

Это французское словосочетание, означает смертельный удар, или буквально «удар благодати», избавляющий врагов от страданий путем их убийства. Он перекочевал в английский язык вместе с плохим неправильным произношением.

Многие люди произносят это как «ку-де-гра», может быть потому, что исключение последних «s» звучит более французски.Но если вы так говорите, вы буквально говорите «жирный мазок».

5. Избиратель

ee-LECK-tor-al

Мы все слышали о Коллегии выборщиков, об этом громоздком процессе избрания президента. Но многие из нас не только не понимают, как это работает, мы даже не произносим его правильно.

Для справки, ударение стоит на втором слоге, а не на третьем. Так что это «е-лек-тор-ал», а не «и-лек-ТОР-ал», и определенно не «и-лек-ТОР-и-аль», о котором мы тоже слышали.

6. Гипербола

high-PER-boh-lee

Гипербола означает избыток или преувеличение, и мы не преувеличиваем, когда говорим, что многие люди, включая бывшего премьер-министра Австралии Джулию Гиллард, произносят это слово как пишется: «Гипер-чаша».

Но это слово происходит от древнегреческого, и последняя буква «е» произносится как «Пенелопа» (и, как еще одно хитрое слово, оканчивающееся на «е», «воплощение», то есть «эпи-тух-ми», а не «эпп-и-тоам»).

7.Озорной

MIS-chuh-vus

Многие люди произносят это с дополнительным слогом — «mis-CHEE-vee-ee-us» — и даже добавляют дополнительное «i», когда пишут его («озорной» ). Эта ошибка восходит к 16 веку, и многие из нас до сих пор не научились.

8. Офтальмолог

off-tha (l) -MOLL-o-gist

Это не «оп», как в «оптике». Это «оф», произносится с «ф» — от греческого слова «офтальмос» (глаз).Тогда есть более хитрая проблема: в слове «офтальмолог» есть две буквы «l», которые многие люди не видят. Но не волнуйтесь, произносить это необязательно.

9. Престижный

pre-STI-jus

Престижный означает наличие престижа или почета, но слишком многие люди бесчестят это слово, произнося первое «i» в слове как «ee». Но это «i» следует произносить как короткое «i», а второе «i» следует опускать или пропускать, а не подчеркивать.

Это делает предпочтительное произношение «pre-sti-jus», а не «pre-stee-jus» или, что еще хуже, «pre-stee-gee-us».

10. Пространство

PRA-прямо

Это слово часто неправильно произносят без «r», потому что его часто путают со словом «простата». Для записи, простата с двумя буквами «р» означает лежание лицом вниз, а простата с одной буквой «р» относится к мужскому органу.

11. Причал

kee

Причалы — это платформы, построенные рядом с водоемами, используемые для погрузки и разгрузки грузов или пассажиров.Глядя на это слово, легко увидеть, сколько людей неправильно произносят его как «куэй». Но всегда произносится «ки».

Почему странное написание? Короче говоря, это слово пришло в английский язык из французского языка и имело частичное французское написание и частичное французское произношение.

12. Segue

SEG-way

Не поддавайтесь искушению произнести это слово как «seg-u». Segue, что означает переходить от одного предмета к другому без пауз, произносится так же, как Segway, моторизованное двухколесное транспортное средство, появившееся несколько десятилетий назад.

13. Вознаграждение

5 быстрых исправлений для практики «F»

Автор: Куртенэ М.

Изображение предоставлено www.really-learn-english.com

Несколько недель назад мы рассмотрели методы, которые помогут вашему ребенку правильно произносить звук «TH». Хотя чаще всего неправильно произносятся звуки r, l, s, ch и sh, звук «F» в слове «Fish» особенно труден для многих людей, особенно для маленьких детей. Вы слышите «п» вместо «е»? Ваша рыба живет в «аквариуме», а не в «аквариуме»? Хотя у нас нет Speech Buddy Tool, предназначенного для лечения неправильного произношения буквы «f», у нас есть предложения, которые помогут вашему ребенку научиться правильно произносить «f».Вот пять невероятных фактов и функций, чтобы исправить звук «f».

Хотя о неправильном произношении слов и звуков вашего дошкольника не стоит беспокоиться, важно знать общие этапы речевого и языкового развития и работать над поощрением языкового развития вашего ребенка. Звук «f» обычно усваивается к тому времени, когда вашему ребенку исполняется 3 или 4 года. Если ваш ребенок все еще произносит «пуд» вместо «еда» или «прошлое» вместо «пост» к тому времени, когда он собирается в детский сад, вам может потребоваться помощь логопеда для некоторой практики звука «f».А пока получайте удовольствие, помогая вашему ребенку практиковать свои артикуляционные навыки и помогая стимулировать его обучение.

5 быстрых исправлений для звука «F»

Позиция . Правильный звук «ф» произносится при почти закрытой челюсти. Верхняя задняя часть нижней губы слегка прижимается к нижней части верхних зубов. Воздух выталкивается изо рта между верхними зубами и верхней задней стороной нижней губы.

Выступить . Когда вы работаете со своим ребенком, начните с четкого и медленного произнесения звука, чтобы он знал, на чем вы сосредоточены, и чтобы у него был хороший пример для подражания.Попрактикуйтесь в преувеличении звука «f» и покажите ему положение вашего рта и зубов. Поощряйте ребенка копировать вас. Лучше всего начать с практики звука «ф» в одиночку и по мере того, как ребенок будет прогрессировать, переходить к коротким словам или фразам.

Слойка. Вы когда-нибудь замечали, что когда вы говорите «ф», из вашего рта выходит легкий поток воздуха? Давай, попробуй. Пусть ваш ребенок поднесет руку ко рту, пока вы говорите «f», и почувствуйте ваше дыхание. Он может попрактиковаться, пытаясь издать тот же самый звук и выдыхать воздух.Если он или она чувствуют воздух на своих руках, значит, он правильно произносит звук «ф».

Играть. Скороговорки — приятный и приятный способ попрактиковаться в любом звуке, который ваш ребенок пытается довести до совершенства. (Видите, что я там делал?) Попробуйте эту скороговорку, чтобы усовершенствовать букву «f», любезно предоставлено EFL Playlist.

Рыба свежая жареная,
Рыба свежая жареная,
Рыба жареная свежая,
Рыба жареная свежая.

Дальнейшие действия . Если ваш ребенок вообще не может воспроизводить звук «f», вам нужно будет пройти оценку патолога речи.При тщательном обследовании SLP может помочь решить, перерастет ли ваш ребенок эту проблему или может потребоваться формальная логопедия.

Дома Идеи Развитие речи Родительский уголок Произношение и Лиспы Методы логопедии

Письмо о продовольственных пособиях P-EBT родителям детей, имеющих право на получение продовольственных пособий P-EBT | Информация о SNAP COVID-19 | SNAP

TranslatePrint

Программы и услуги OTDA Home Информация о SNAP SNAP COVID-19 Письмо о продовольственных пособиях P-EBT родителям детей, имеющих право на получение пособия P-EBT, которые получают карточки продовольственных пособий P-EBT

Письмо о продовольственных льготах P-EBT родителям детей, имеющих право на получение пособия P-EBT, которые получают карточки продовольственных пособий P-EBT

ВАЖНО: Ваш ребенок будет получать продовольственные пособия P-EBT на 2020-2021 учебный год по той же карточке продовольственных пособий P-EBT, которую вы использовали для доступа к продовольственным пособиям P-EBT, которые они получили в школе 2019-20 год.

Почему?

Из-за пандемии COVID-19 в 2020-2021 учебном году школы оставались закрытыми или посещаемость была снижена. Вам не нужно подавать заявление на эти льготы, потому что в вашей семье есть ребенок, который получает бесплатный обед в школе в рамках Национальной программы школьных обедов. Поскольку они сейчас не ходят в школу полный рабочий день, вы автоматически получите продовольственное пособие P-EBT, чтобы помочь им купить еду, чтобы покрыть расходы на бесплатное питание, которое они в противном случае ели бы в школе.

Что будет дальше?

Продовольственные пособия P-EBT для вашего ребенка на 2020-2021 учебный год будут выданы на ту же карточку P-EBT Food Benefit, которую вы использовали в 2019-2020 учебном году.

Чтобы получить доступ к продовольственным пособиям P-EBT на 2020-2021 годы, используйте тот же персональный идентификационный номер (PIN), который вы создали для доступа к своим продовольственным пособиям P-EBT на 2019-2020 учебный год. Если вы забыли свой PIN-код или вам нужно создать новый, вы можете сделать это по телефону, позвонив по бесплатному номеру: 1-888-328-6399. Будьте готовы предоставить информацию о безопасности, необходимую для завершения этого процесса.

Для получения дополнительной информации о том, как заказать замену карты P-EBT Food Benefit или выбрать PIN-код, перейдите на otda.ny.gov/SNAP-COVID-19/P-EBT-Medicaid-Card-PIN-Instructions.asp.

Сколько будет получать моя семья?

Дети, отвечающие критериям, будут получать продовольственные пособия P-EBT в зависимости от количества дней, в течение которых их школа была закрыта или работала с сокращением личного посещения школы из-за COVID-19.Дети, посещаемость которых в школе была сокращена на 12 или менее дней в месяц, получат 82 доллара в виде продовольственного пособия P-EBT за этот месяц. Дети, посещаемость которых в школе была сокращена более чем на 12 дней, получат 132 доллара за этот месяц. Дети, имеющие право на получение продовольственного пособия P-EBT, получат пособие на 2020-2021 учебный год в виде двух выплат. Первый платеж будет произведен до конца июня, а второй — к концу сентября.

Что мне нужно знать об использовании продуктовых льгот P-EBT для моего ребенка?

  • Вы можете создать учетную запись, чтобы проверить баланс продуктовых льгот P-EBT вашей семьи, посетив сайт www.connectebt.com. Вы также можете проверить свой баланс продуктовых льгот P-EBT, позвонив по телефону 1-888-328-6399 .
  • Вы можете использовать свое продовольственное пособие P-EBT для покупки разрешенных продуктов питания в авторизованных розничных магазинах. Подробный список продуктов питания, которые можно приобрести в рамках данной льготы, можно найти на сайте http: // www.fns.usda.gov/snap/elhibited-food-items/. Плата за использование ваших пособий P-EBT не взимается, и нет ограничений на количество раз, которое вы можете использовать своей картой для использования продуктовых пособий P-EBT и
  • .

  • Продовольственные пособия P-EBT останутся доступными на вашей карточке продовольственного пособия P-EBT в течение как минимум 274 дней с даты их выдачи.

Вопросов:

Ответы на часто задаваемые вопросы о продовольственных льготах P-EBT можно найти на нашем веб-сайте otda.ny.gov / SNAP-COVID-19. Вы также можете задать свои вопросы в письменном виде, посетивotda.ny.gov/PEBT-info и заполнив информационную форму P-EBT.

Предоставление льготного питания P-EBT для абонентов питания P-EBT.

Эта страница содержит ссылки на документы PDF. Загрузите Acrobat Reader, чтобы просмотреть эти документы.

с использованием заглавных букв | Написание

Мы можем записать каждую букву английского алфавита как маленькую букву (abc…) или большой или заглавной буквой (ABC …) . Вот полный список заглавных букв.

В английском языке мы НЕ очень часто используем заглавные буквы. Мы используем их в основном для первых букв предложений, имен, дней и месяцев, а также для некоторых сокращений. Мы всегда пишем местоимение первого лица с большой буквы I.

Целые предложения писать заглавными буквами не принято. Предложение или абзац, написанные заглавными буквами, очень трудно читать. Вы когда-нибудь видели книгу, написанную заглавными буквами? Конечно, нет! Мы не можем легко прочитать много текста, написанного заглавными буквами.Юристы, например, знают, что заглавные буквы трудно читать, и поэтому они часто пишут контракты заглавными буквами!

Когда мы используем заглавные буквы?

1. Используйте заглавную букву для личного местоимения «I»:

2. Используйте заглавную букву, чтобы начать предложение или начать речь:

  • Мужчина прибыл. Он сел.
  • Вдруг Мэри спросила: «Ты меня любишь?»

3. Используйте заглавные буквы для многих сокращений и акронимов:

  • г.M.T. или GMT (время по Гринвичу)
  • N.A.T.O. или НАТО или НАТО (Организация Североатлантического договора)

4. Используйте заглавные буквы для дней недели, месяцев года и праздников:

  • понедельник, вторник
  • январь, февраль
  • Рождество
  • День перемирия

5. Используйте заглавные буквы для обозначения стран, языков и национальностей, религий:

  • Китай, Франция
  • японский, английский
  • Христианство, буддизм

6.Используйте заглавные буквы для имен и титулов людей:

  • Энтони, Рам, Уильям Шекспир
  • Профессор Джонс, доктор Смит
  • Капитан Кирк, король Генрих VIII

7. Используйте заглавную букву для торговых марок и названий компаний и других организаций:

  • Pepsi Cola, Walkman
  • Корпорация Майкрософт, Тойота
  • Организация Объединенных Наций, Красный Крест

8. Для обозначения мест и памятников используйте заглавные буквы:

  • Лондон, Париж, Латинский квартал
  • Эйфелева башня, Собор Святого Павла
  • Букингемский дворец, Белый дом
  • Оксфорд-стрит, Пятая авеню
  • Юпитер, Марс, Сириус
  • Азия, Ближний Восток, Северный полюс

9.Используйте заглавные буквы для названий транспортных средств, таких как корабли, поезда и космические корабли:

.

  • Титаник
  • Восточный экспресс, летающий шотландец
  • Challenger 2, Enterprise

10. Используйте заглавные буквы в названиях книг, стихов, песен, пьес, фильмов и т. Д .:

  • Война и мир
  • Если, бесполезность
  • Как девственница
  • Укрощение строптивой
  • Король Лев, унесенный ветром

11.Используйте заглавные буквы (иногда ! ) для заголовков, названий статей, книг и т. Д., А также заголовков газет:

  • КАК ВЫИГРАТЬ В ПОКЕР
  • Глава 2: РАННЯЯ ЖИЗНЬ КЛИНТОНА
  • НА МАРСЕ НАЙДЕНО ЖИЗНЬ!
  • ЧЕЛОВЕК УКУСОВ СОБАКА

Почему сплошной текст заглавными буквами (ВСЕ ЗАГЛАВНЫМИ буквами) трудно читать?

Почему тексты, написанные полностью заглавными буквами, труднее читать, чем тексты, обычно состоящие из заглавных и строчных букв? Причин несколько, в том числе:

  • По крайней мере, для носителей английского языка дети обычно учатся читать и писать маленькие буквы перед заглавными.
  • В английском языке заглавные буквы дают нам множество визуальных подсказок, например, начало предложения или имя собственное.
  • Заглавные буквы того же размера обычно шире, чем маленькие, и поэтому занимают больше места, заставляя глаз перемещаться дальше.
  • Слова, написанные заглавными буквами, не имеют «формы». Слова с маленькими буквами идут вверх и вниз. Некоторые маленькие буквы имеют «восходящие» (например, буква b). Они идут вверх. У некоторых маленьких букв есть «нисходящие элементы» (например, у буквы p).Они падают. У некоторых строчных букв нет восходящего или нисходящего элемента. Они остаются посередине. Так что маленькие буквы различаются по высоте. Но все заглавные буквы имеют одинаковую высоту (ВР). Когда мы читаем текст, особенно когда читаем быстро, мы не читаем каждую букву в отдельности. Вместо этого мы читаем целые слова и фразы. И мы узнаем эти слова и фразы отчасти по их форме.

Форма слова

Слово, написанное маленькими буквами, имеет особую «форму». Посмотри на эти слова. Они имеют разную форму:

Но слово, написанное заглавными буквами, не имеет особой формы.Посмотри на эти слова. У них одинаковая форма:

Песня I

Эта забавная песня Джонатана Тейлора о важности использования «заглавной буквы» для личного местоимения «я», например:

  • Вы знаете, где живу I ?
    (НЕ « Вы знаете, где я живу? »)
  • Думаю Я пойду спать.
    (НЕ « Я думаю, я собираюсь спать. »)

Автор: Джонатан Тейлор

Текст песни I Song

Привет, я Я
И когда я один
Я достигаю неба

Я сказал привет,
Я Я
И когда я один
Я стою высоко

Но, детка, когда
я иду
рядом с тобой
Вот когда
тебе нужно
думать

Да, детка, когда
я иду
рука об руку
в твоем слове
Вот тогда мне
нужно сжаться

я сказал привет,
я я

Викторина о заглавных буквах
Выучить английский язык :
Пишу :
Использование заглавных букв

Увидеть со скоростью звука

Я сижу в своем офисе во время летней стажировки.Увлеченный экраном компьютера, я не замечаю, когда в комнату входит мой менеджер, тем более, когда он начинает говорить. Я прыгаю только тогда, когда внезапно рука хлопает меня по плечу. Он выжидающе смотрит на меня.

«Извините, я не слышал, как вы вошли», — говорю я.

«А, да». Выражение его лица меняется: на удивление, затем на предостережение. Он продолжает говорить что-то похожее на: «Не могли бы вы, пожалуйста, нарисуй блуб блуб вхум мварр хрит твиззолт?» Я понятия не имею, что он сказал. У меня нет оправдания, потому что я смотрел прямо на него.Но, несмотря на мое внимание, что-то пошло не так. Он говорил слишком быстро; мои глаза потеряли фокус.

«Хм, не могли бы вы повторить это, пожалуйста?» Я спрашиваю.

Его брови поднимаются, но он кивает и повторяет это снова. Я сажусь ровнее, пытаюсь сконцентрироваться, но снова это попадает в мои глаза как искаженный беспорядок.

«Все в порядке», — отвечает он. «Я пришлю тебе электронное письмо».

Ну, по крайней мере, я понял , что часть , я думаю, когда он уходит.

Чтение по губам, на которое я полагаюсь в большинстве случаев социального взаимодействия, по своей сути является ненадежным способом общения.По сути, это умение пытаться уловить одним чувством информацию, предназначенную для другого. Когда я смотрю на губы людей, я пытаюсь узнать что-то о звуке, когда глаза не предназначены для того, чтобы слышать.

Произносимые слова возникают в моем слепом пятне, пустоте моего восприятия. Но если я смотрю определенным образом, я могу сфокусировать их достаточно, чтобы догадаться, что они из себя представляют. Мозг, каким бы хитрым он ни был, восполняет недостающую информацию из моего хранилища знаний.

Хотите пример?

—- —- перед ——— когда ————- дом

не — cre —— ————— даже —- м ——

Вы узнаете начало «Ночи перед Рождеством»? Возможно, так, потому что в американской культуре стихотворение достаточно знакомо, чтобы заполнить пробелы в памяти.Заполнение пропусков — это суть чтения по губам, но способность расшифровывать часто зависит от факторов, не зависящих от меня.

Это моя первая неделя в качестве новичка в Стэнфорде, и я чувствую себя потерянным. Вместо того, чтобы идти по инерции через рутинные взаимодействия со знакомыми мне людьми, я бросился в место, где почти ничего нельзя предсказать. Сажусь за незнакомый столик. Я понимаю, что один из них — парень из соседней комнаты. «Как твое имя?» Я спросил его.

Он отвечает, но я хмурюсь.

«Не могли бы вы сказать это еще раз?» Я говорю.

Он знает, но я все еще не понимаю. Имя начинается с буквы B и заканчивается буквой Y, но это не то имя, которое я видел раньше. Бобби, Барри, Бадди — ни один из них не соответствует тому, что я видел на его лице.

Мой сосед, чувствуя мою борьбу, бормочет: «Зови меня просто Бен».

Позже в тот же день я узнал, что его зовут Бенами.

Я читал, что даже самые опытные читатели с губ на английском могут различить в среднем 30 процентов того, что говорится.Я считаю, что эта цифра верна. Есть люди, с которыми я улавливаю почти каждое слово — люди, которых я хорошо знаю, или которые стараются говорить с умеренной скоростью, или чьи лица просто легче для глаз (из-за отсутствия лучшей фразы). Но есть и люди, которых я вообще не понимаю. В среднем 30 процентов — это разумное число.

Но 30 процентов тоже довольно неразумно. Как можно вести содержательный разговор на 30%? Это похоже на работу с 30 процентами нормального кислорода или употребление 30 процентов рекомендованных калорий — можно жить, но трудно чувствовать себя лучше и почти невозможно преуспеть.Часто я придерживаюсь ограниченных тем для обсуждения, потому что они увеличивают количество слов, которые я пойму. Они делают разговор безопасным. «Как дела?» «Как школа?» «Вы хорошо провели ночь?» Потому что я могу ожидать, что другой человек скажет: «Хорошо, как дела?» или «Хорошо», я меньше подвержен риску сбоя связи.

Мои товарищи могли обсуждать любую тему во вселенной: твердую природу материи, ребенка, который постоянно мочится в постель, виллу в Ницце, которую они посетили прошлым летом.И поскольку человеческий разум по своей природе неустойчив в разговоре, всегда отвлекает, всегда спонтанен, именно это и произойдет. Как мне предсказать непредсказуемое? Бесконечность Вселенной и человеческого разума кажется мне безмерно прекрасной, но в то же время очень пугающей.

Не люблю поверхностных замечаний и предсказуемых возражений, но оставаться на мелководье лучше, чем тонуть. Пока я стою на ногах, я сохраняю видимость способности разговаривать — с другими людьми и, что более важно, с самим собой.

«Знаешь, ты мог бы быть шпионом», — говорит мне Дэвид, который живет в моем общежитии, пока мы сидим за завтраком.

«Почему ты так говоришь?» Я спрашиваю.

«Потому что, — он взволнованно наклоняется, — потому что вы можете смотреть в бинокль, поправлять губы и понимать все, что говорят люди!»

«Ой». Я улыбаюсь и скрещиваю руки.

«Вы могли бы понять этих людей?» Дэвид указывает на пару за другим столом. «Может быть», — говорю я, не пытаясь. Я не смею объяснять, что они слишком далеко.

Термин «чтение по губам» подразумевает, что этот навык в некотором смысле аналогичен чтению — при котором слова на странице ясны и прекрасно читаются. «Ты можешь читать по моим губам?» незнакомцы спрашивают меня при встрече. (Неважно, что этот вопрос по своей сути нелогичен: если бы я не умел читать по губам, как бы я мог ответить?) Когда они задают этот вопрос, я вижу, как в их головах крутятся другие невысказанные вопросы — Что, если она не может? Что мне тогда делать? Мим?

Когда я отвечаю, да, я умею читать по губам, они расслабляются.Затем они болтают, как будто все предварительные условия отключены. Поскольку я могу «читать» по их губам, я должен уметь «читать» все, что они говорят. В конце концов, было бы абсурдно возразить, что иногда я могу прочитать слова в книге, а иногда — нет. Либо ты умеешь читать, либо нет. (Точно так же вы либо прекрасно слышите — то есть слышите и понимаете все, — либо вы не слышите совсем. Забудьте о слуховых аппаратах, микрофонах и других вспомогательных устройствах.)

«Как вы научились читать по губам?» это еще один распространенный вопрос.У меня нет удовлетворительного ответа. По правде говоря, я не могу этого объяснить. Не больше, чем я мог объяснить, как я научился ходить, или кто-либо другой мог объяснить, как она научилась слышать и понимать язык. «Практика», — обычно отвечаю я. С тех пор как в первом классе я поступил в обычную государственную школу, в моей жизни больше не было глухих людей, которые занимали бы центральное место. Мой мир — это прежде всего мир слышания, и я научился иметь дело с этой реальностью в очень молодом возрасте. Не было причин подписывать контракт с кем-либо, кроме близких друзей и семьи, не было причин ожидать, что кто-то будет общаться на моих условиях.Я постоянно слышу людей, и единственным выходом для меня было адаптироваться, а чтение по губам — это навык, который я практиковал больше всего.

Но это слишком простой ответ. Основа моего успеха в общении была заложена в раннем детстве, в детском саду для глухих. Возможно, это был единственный раз в моей жизни, когда я каждый день испытывал полный доступ к общению. Подписали все: ученики, учителя, логопеды, родители, братья и сестры. В возрасте от 2 до 5 лет я жил, дышал и разговаривал с такими же людьми, как я — по крайней мере, настолько похожими, насколько это понимает маленький ребенок.У меня не было причин сомневаться в себе или своих способностях, поэтому я научился бегло и уверенно говорить. Я узнал его нюансы, его выражение лица и эмоции. Я узнал, что это не было недоступно, как иногда могло показаться позже.

Уверенность в себе подпитывает желание практиковать и защищает от деградации нарушения связи; но моя способность читать с губ объясняется не только моими собственными усилиями, но и вкладом других. Когда мне было меньше года, родители начали заниматься со мной логопедом, который я продолжал 18 лет.Там я столкнулся с визуальными и физическими фрагментами звука, которого так не было в моем мире. Этот звук был для меня загадочным. Я не мог понять это — даже со слуховыми аппаратами — но я мог это видеть. Под руководством нескольких логопедов и при поддержке моей семьи я стал изучать его последствия.

Обучая меня формированию звуковых форм собственным ртом, они научили меня, как сосредоточить внимание на их лицах с максимальной интенсивностью. Как детектив-стажер, я научился распознавать согласные звуки, тонкие визуальные различия между буквами «d» и «g».«(С другой стороны,« p »и« b »практически невозможно различить одним только чтением по губам, потому что их единственная разница в том, что один голос озвучен, а другой нет.) Я научился фиксировать мельчайшие изменения в мышцы лица. За многие годы тренировок и совершенствования я научился создавать видимость функционирования как слышащий человек. Но я не слышал: я видел.

Это первая неделя первого класса, и учитель велел нам выстроиться в очередь у двери, чтобы мы могли проследовать за ней, как утенок, на обед.Не знаю, просила ли она нас выстроиться в алфавитном порядке. Мой переводчик, который обычно бывает рядом, кажется, исчез. Удовлетворенный тем, что следую за другими детьми, я занимаю место в очереди и жду. Только тогда я понимаю, что мои сверстники говорят, что они перестраиваются. Я хмурюсь, когда девушка передо мной что-то говорит.

«А что?» — говорю я, не понимая ее.

Она повторяет это снова, но безрезультатно.

«Что?» Повторяю, разочарованный тем, как слова срываются с ее губ и улетают.

Она повторяется. На этот раз я понимаю, что это вопрос. Что ж, на большинство вопросов легко ответить «да» или «нет».

Я быстро решаю: «Да». Наверняка положительный отзыв порадует девушку.

Вместо этого она хмурится, и я понимаю, что сказал не то. В панике я говорю ей: «Нет», а затем: «Хм, я не знаю».

Она хихикает, как будто я сказал что-то смешное, и шепчет другу. Затем она повторяет это снова — и все быстро проясняется.»Какова ваша фамилия?»

Когда я отвечаю, в груди поднимается волна холода. Сам того не зная, я выставил себя слишком тупым, чтобы называть свое имя.

Иногда чувствую себя виноватым , что вообще читаю губы. Боюсь, что я предаю себя, принимая условности мира слышащих. Я боюсь, что мне не хватает баланса — что я отказываюсь от коммуникативной тактики, которая работает на меня, чтобы с головой окунуться в систему, которая не заботится о моих потребностях. Когда я пытаюсь действовать как слышащий человек, разве я не жертвую своей честностью ради игры, в которой мне не хватает инструментов, игры, которая в конце концов заставляет меня выглядеть медленным или глупым?

Глухие — то есть глухие, которые живут исключительно в сообществе глухих и держатся за присущую им гордость за свою глухоту — часто говорят о том, что общаются так, как им заблагорассудится, и позволяют слышащему миру «разбираться с этим».«Они верят в красоту и, осмелюсь сказать, в превосходство языка жестов. Разговорный язык по сравнению с визуальными нюансами жестов с таким же успехом может быть гортанным ворчанием пещерного человека.

Когда я читаю губы, я оставляю четкость жестов язык позади. Я пытаюсь общаться со слышащими людьми на их условиях, не ожидая, что они ответят на просьбу. Стандарты, к которым я стремлюсь, кажутся смешными: я пытаюсь в одиночку преодолеть пропасть инвалидности. больше вреда, чем пользы?

Я борюсь с этим.Иногда мне интересно, что было бы, если бы я отказался говорить. Однажды утром я мог бы встать с постели, решить взять под контроль свое общение на своих условиях и заставить всех записать или подписать, как это делают другие глухие. Иногда я злюсь на себя. Интересно, слаб ли я, стыжусь или слишком хочу угодить.

Мне 12 и в летнем лагере для глухих. Вся группа только что ушла на сплав по бурной воде и останавливается, чтобы купить мороженое. Мои сверстники выстраиваются в очередь у прилавка, подписываясь друг с другом о вкусах, которые им нужны.Я улыбаюсь и присоединяюсь к разговору, находя разговор совершенно нормальным. Но когда клерк говорит с нами, другие дети замирают, как мыши, после того, как тень ястреба пролетела над травой.

С дрожью понимаю, что у них нет средств, чтобы понять эту слышащую женщину. Большинство не говорят, ходят в школы для глухих, у них никогда не было причин учиться читать по губам. Их барьер такой же, как у меня, но полностью, а не частично, непреодолим.

HAPPY CAMPER: Летний лагерь был местом, где все расписывались, но не все умели читать по губам.(Фото: любезно предоставлено Рэйчел Колб)

«Что ты сказал?» — спрашиваю продавщица, глядя ей в глаза. Мой голос кажется хриплым от неиспользования, но я все же осознаю его чистоту. Остальные дети смотрят на меня, расслабив руки.

«Я сказал, не хотите ли вы бесплатный образец?» — говорит дежурный. Я понимаю ее и подписываю сообщение для остальных. Они кивают и подписывают, какие ароматы хотят попробовать. Повторяю, обращаясь к дежурному.

После заказа, когда я наконец сажусь с мороженым в руке, у меня странно кружится голова.Это — способность наделять сказанные слова смыслом вместо того, чтобы их переводил кто-то другой, — для меня в новинку. Поскольку я так часто чувствовал себя бессильным, я никогда не осознавал силу, которой обладаю.

Интересно, что бы я сделал, если бы не умел читать по губам? Как я мог это выдержать?

Некоторым людям почти невозможно читать по губам. Людям с тонкими губами; бормочущие люди; люди, которые говорят гордо; люди с дохлой рыбой, невыразительными лицами; люди, которые слишком быстро говорят; люди, которые много смеются; усталые люди, которые невнятно произносят слова; дети с высокими детскими голосами; мужчины с усами или бородой; люди с любым акцентом.

Акценты — это заметный запах на губах людей. Наблюдать за кем-то с акцентом — все равно что глотнуть чистой воды и обнаружить, что она испорчена чем-то еще. Я вздрагиваю и привлекаю внимание. Когда я исследую этот странный вкус, мой мозг ломает голову, пытаясь точно определить, что это такое и как мне реагировать. Я ныряю в незнакомые искривления губ, пытаясь найти какой-нибудь вразумительный смысл. Слова с акцентом противодействуют тяжести моего опыта; как покрытые слизью рыбы, они извиваются и выпрыгивают из моих рук.Глядя на грязные остатки моих пальцев, мой единственный выход — пожать плечами и снова выбросить леску.

Некоторые люди, хотя и не трудные по своей сути, делают себя такими. Рассматривая чтение по губам как загадочную и сложную вещь, они усложняют процесс. Они слишком многозначительны, что искажает губы, как зеркало. Губы красивы от природы, особенно когда слова вылетают из них, не задумываясь; их никогда не следует искажать таким образом. Есть и другие знаки: нервные жесты и преувеличенные выражения лиц, импровизированный язык жестов, тиковая улыбка и кивок.

Я чувствую, что такие люди боятся, что их не поймут. Чего они не понимают, так это того, что, когда им не по себе, я тоже не могу. Я привык просить повторения, когда что-то пропускаю, но если я это сделаю, такие люди только замерзнут. По их мнению, они недостаточно старались. Они превращают это в неудачу, а не в досадное обстоятельство.

Встреча с людьми, которые нервничают по поводу чтения по губам, вызывает у меня странный комплекс. Я только хочу, чтобы они чувствовали себя комфортно, не волновались и не чувствовали себя виноватыми.Я хочу, чтобы они воспринимали меня как более квалифицированного, более нормального, более доступного, чем они думали вначале. Я не хочу, чтобы они видели, как я борюсь. Если я замечаю нервозность в собеседнике, я изо всех сил стараюсь замалчивать это — и показывать подобие нормальности, а не хаоса, который я чувствую внутри.

Но, несмотря на разочарование и недоразумения, чтение по губам является для меня поддержкой. Однажды я слышал, как выдающийся глухой педагог Мадан Васишта сказал, что он предпочел бы неполный разговор со слышащим человеком, один на один, чем разговор с использованием жестового переводчика, в котором он все понял.Я понимаю его точку зрения: грубость нефильтрованного контакта превосходит даже уверенность, которую дает перевод.

Когда соединение щелкает, когда я могу читать кривые и плавные линии лица человека, мое энтузиазм взлетает. Наш обмен мнениями меньше похож на безумные предположения на свой страх и риск, а больше на использование ловкости стратегии и навыков. Я взаимодействую со слышащими людьми так, как будто я один из них. Что не замечают, не помнят, что я глухой! Каким бы бессознательным это ни было, это величайший комплимент из всех.

Даниэль из Сингапур. Он говорит по-английски, но из-за его акцента слоги шествуют головокружительным строем. На мой взгляд, каждое его высказывание сбивает с толку.

Большинство людей, когда они понимают, что мне трудно их понять, перестают пытаться. Они, как и я, чувствуют разрыв в воздухе и не переносят его веса. Но не Дэниел. Однажды он заходит в мою комнату в общежитии, здоровается и смотрит вниз, чтобы набрать текст на своем сотовом телефоне. Думая, что он отвлекся, я смотрю в окно и жду.Но вскоре он подходит и показывает мне экран.

Как ты сегодня? это говорит.

Я усмехаюсь. Я хочу вскочить и обнять его. «Я в порядке», — объявляю я. «Как дела?»

Он набирает: Я довольно хорош. Извините за мой акцент. Я знаю, это усложняет задачу.

«Все в порядке», — говорю я. «Я действительно хотел бы понять тебя».

Дэниел пожимает плечами и улыбается. Как твои занятия? Вы написали что-нибудь новое за последнее время?

Любой, кто проходит в коридоре и слышит только мой голос, сочтет это странным, односторонним разговором.Но для меня это идеальная ясность.

У всех есть ахиллесова пята, что обнажает ее слабости. Моя тьма. Когда темно, моя видимость коммуникативной нормальности больше не существует. Ни оратор, ни понимание не могут достичь меня. У меня нет возможности проникнуть ни в какой разум, кроме моего собственного, или уловить любые слова, которыми могут обмениваться другие умы.

Звучит мрачно, но на самом деле это не так. С полной темнотой приходит покорность, своего рода покой. Когда совсем темно, ответственность за общение больше не на мне.Чтение по губам, письмо, видение: я больше ничего не могу сделать. Я свободен погрузиться в утешение своих мыслей — где, в конце концов, я могу чувствовать себя наиболее комфортно.

Это тусклое освещение, или плохая визуальная эстетика, вот и мука. Когда есть хоть малейшая полоска света, шанс еще есть. Когда условия освещения непрактичны или я не могу четко видеть говорящего, я все равно пытаюсь. Чаще всего я разочаровываюсь в своих усилиях.

С чтением по губам каждый день приносит момент, когда я буквально больше не могу этого делать.Я слишком устал от игры в угадайку, в которой я никогда не смогу полностью выиграть. Мышцы за глазами болят от напряжения. (Слух очень отличается от зрения тем, что в нем не возникает мышечного напряжения. Я считаю уши очень пассивными, в то время как глаза постоянно двигаются, чтобы сфокусироваться и видеть.) Часто мои роговицы пересыхают; мое зрение размывается. Слова с губ людей тают, скатываясь с их лиц, как конденсат по стеклу. Я снова в слепой зоне.

Аудиолог сидит в кабине, и я вижу ее лицо со своего места в звукоизолированной комнате для испытаний.Пришло время пройти тесты, которые я беру каждые несколько лет, чтобы следить за текущим состоянием моего слуха, иногда для официальной документации по инвалидности. Мы только что закончили тест на распознавание тона, и теперь она попросит меня повторить прочитанные предложения. Говорить о том, что я не смогу, конечно, бессмысленно.

Она закрывает рот листом бумаги, и я слышу ее голос как искаженный шум, отдельные единицы едва различимы. Я сижу беспомощно, но время от времени гадаю.В лучшем случае я ловлю слово или два. После почти 40 предложений я изо всех сил стараюсь сохранять спокойствие. Это такое простое упражнение для всех, но для меня —

Я вижу, как она опускает бумагу со своего лица. Я смотрю на ее четкие, отчетливые губы. «Пакет с конфетами стоял на полке», — говорит она.

«Пакет с конфетами лежал на полке», — говорю я, мгновенно улыбаясь.

«Кролик убежал в нору», — говорит она.

«Кролик забежал в нору».

Продолжаем, потом она машет бровями и выключает микрофон.Новый трюк! «Мышь украла сыр», — беззвучно говорит она. Любой слышащий человек окунется в темноту, но я вижу, и этого достаточно.

«Мышь украла сыр», — говорю я, желая смеяться.

Еще несколько, почти идеально, прежде чем она положит свой карандаш. Мы смотрим друг на друга. «Ты потрясающий, ты это знаешь?» — говорит она, и я смотрю вниз, давая глазам отдохнуть. Я улыбаюсь и улыбаюсь.


Рэйчел Колб , ’12, — аспирантка английского языка из Альбукерке, штат Нью-Йорк.M., и стажер Stanford .

Условие

Letter Тип Комбинированная буква
имя и звук
Только звук буквы Номер
Фонологическая обработка при -1 SD
CV 0.17 a 0,14 b 0,02 abcde
VC 0,19 cfg 0,14 d 0,06 9017 0,06 0,06 0,03 0,02
Гласный 0,13 0,17 e 0,03
Фонологическая обработка на +1 SD 0,10 a 0,26 fg
VC 0,23 hi 0,24 jk bh2

bh2 dh2 dh2

0,06 c 0,03 egikno
Гласная 0,29 ln 0,14 0,23 mo

Детских садов штата Миссисипи наблюдается снижение готовности

Около одной трети детских садов Миссисипи продемонстрировали, что они готовы к детскому саду этой осенью на государственном тесте на грамотность, что, по словам государственного суперинтенданта образования Кэри Райт, является «дополнительным доказательством» негативного воздействия пандемии на учащихся.

В рамках оценки готовности к детскому саду проверяются учащиеся, покидающие государственные программы Pre-K, и поступающие в государственный детский сад.Он измеряет начальные навыки грамотности и используется учителями в качестве основы обучения. Он также используется для измерения того, насколько хорошо подготовительные программы дошкольного образования, как государственные программы дошкольного образования, так и другие программы дошкольного образования, финансируемые государством, готовят четырехлетних детей к детскому саду.

Из 33 265 протестированных детских садов 31,8% набрали 530 баллов или выше. Осенью 2019 года этот показатель снизился с 36,6%. Более половины, или 54,74%, получили оценку в нижней части диапазона, или в категории «начинающих читателей».Согласно данным Министерства образования штата Миссисипи, в эту категорию входят студенты, которые начинают понимать, что печатный текст имеет значение и начинает определять формы, цвета, буквы и числа.

Целевой балл 530 означает, что учащийся может определить большинство букв алфавита и соответствующие им звуки. По данным Министерства образования штата Миссисипи, учащиеся, набравшие этот балл, также могут начать «читать» книжки с картинками и укрепить свой словарный запас, навыки аудирования и понимание печати.Средний балл детских садов по штату составил 487.

Исследование также показывает, что 85% учеников, набравших 530 или выше в начале детского сада, хорошо читают в конце третьего класса.

Четырехлетние дети из коллективов дошкольного образования штата также прошли тест, и 13,05% этих учеников набрали 498 баллов на конец года. В других программах подготовительного класса 10,10% четырехлетних детей. в других программах Pre-K достигли контрольных показателей.

Тенетт Смит, директор по начальному образованию и чтению Департамента образования штата Миссисипи, сказала, что результаты показывают, что штат имеет право сосредоточить свои усилия на учениках дошкольного образования.

«Это говорит мне, что мы ориентируемся на правильных учеников, потому что подавляющее большинство наших детей нуждаются в дополнительной поддержке и стратегиях», — сказал Смит, представляя результаты теста Совету образования штата в пятницу.

Рэйчел Кантер, исполнительный директор Mississippi First, сказала, что пандемия особенно сильно повлияла на pre-K, потому что виртуальное обучение сложнее в раннем образовании. По словам Кантера и Смита, программы Head Start, которые были партнерами в рамках сотрудничества штата в области раннего обучения, в течение 2020-2021 учебного года были полностью виртуальными.

«Другие провайдеры проводили личные занятия, но сделали это с помощью множества новых политик COVID, таких как маскировка, сокращение школьного дня, более широкое использование технологий и отказ от выездов на места», — сказал Кантер, чья организация выступает за раннее обучение и является готовится выпустить отчет о влиянии пандемии на совместные усилия штата в области раннего обучения. «Участие родителей, являющееся ключевым моментом в раннем детстве, также было более трудным, поскольку личные встречи родителей с учителями и мероприятия были приостановлены.”

Смит выделил несколько следующих шагов для департамента и преподавателей по борьбе с пагубным воздействием пандемии: использование федеральных фондов помощи при COVID-19 для расширения услуг Pre-K и дополнительных услуг, таких как репетиторство в больших дозах; реализовать планы перехода с pre-K в детский сад; развивать партнерские отношения с Head Start; и обучить всех учителей науке о чтении и обеспечить его выполнение в дошкольном и третьем классах, помимо других предложений.

Департамент образования штата Миссисипи недавно начал серию из восьми региональных встреч по обучению грамоте для семей учащихся от детского сада до третьего класса.Цель состоит в том, чтобы помочь учащимся, предоставив родителям и другим членам семьи стратегии, которые они могут использовать дома для повышения грамотности.

ПОДРОБНЕЕ: Как школы штата Миссисипи учат детей детского сада читать

Оценка готовности к детскому саду является составной частью Закона о поощрении грамотности, принятого на законодательной сессии 2013 года. Закон уделяет особое внимание навыкам чтения на уровне своего класса, особенно в детском саду — третьем классе, а также включает оценку чтения в третьем классе, которую учащиеся должны пройти, чтобы перейти в четвертый класс.

Райт, суперинтендант штата, остался положительным.

«Учителя детских садов Миссисипи выдающиеся. Ежегодно их упорный труд приводит к значительным успехам для самых молодых студентов штата, и я ожидаю увидеть эти успехи, когда студенты пройдут повторное тестирование весной 2022 года », — сказала она в пресс-релизе, в котором объявляются результаты.

Мы хотим услышать от вас!

Центральное место в нашей миссии в Миссисипи сегодня занимает воодушевление гражданской активности. Мы критически оцениваем то, как мы можем способствовать здоровому диалогу между людьми, которые иначе думают о правительстве и политике.Мы считаем, что разговор — откровенный, искренний разговор и выслушивание, чтобы лучше понять друг друга — жизненно важен для будущего Миссисипи. Мы рекомендуем вам взаимодействовать с нами и друг с другом в наших учетных записях в социальных сетях, отправлять электронные письма нашим репортерам напрямую или оставлять комментарии для нашего редактора, нажав кнопку ниже.

Перепубликуйте эту историю

Переиздайте наши статьи бесплатно в Интернете или в печатном виде по лицензии Creative Commons.

X

Переиздать эту статью

Если не указано иное, вы можете переиздать большую часть историй Mississippi Today’s бесплатно по лицензии Creative Commons .

Для цифровых публикаций:

  • Найдите кнопку «Переиздать эту историю» под каждой историей. Для повторной публикации в Интернете просто нажмите кнопку, скопируйте HTML-код и вставьте его в свою систему управления контентом (CMS).
  • Редакционные карикатуры и фоторепортажи не включены в лицензию Creative Commons и, следовательно, не имеют кнопки «Переиздать эту историю».Чтобы узнать больше о наших услугах по распространению мультфильмов, щелкните здесь.
  • Вы не можете редактировать наши истории, кроме как для отражения относительных изменений во времени, местоположении и редакционном стиле.
  • Вы не можете продавать или распространять наши истории.
  • На любом веб-сайте, на котором появляются наши истории, должно быть указано контактное лицо вашей организации.
  • Если вы делитесь нашими историями в социальных сетях, отметьте нас в своих сообщениях, используя @MSTODAYnews в Facebook и @MSTODAYnews в Twitter.

Для печатных изданий:

  • Вы должны кредитовать Миссисипи сегодня. Мы предпочитаем в подписи «Имя автора, штат Миссисипи, сегодня». Если вы не можете добавить авторство, включите строку в верхней части статьи, которая гласит: «Эта история была первоначально опубликована компанией Mississippi Today» и укажите наш веб-сайт, mississippitoday.org .
  • Вы не можете редактировать наши истории, кроме как для отражения относительных изменений во времени, местоположении и редакционном стиле.
  • Вы не можете переиздавать наши редакционные карикатуры, фотографии, иллюстрации или графику без специального разрешения (свяжитесь с нашим управляющим редактором Кейли Скиннер для получения дополнительной информации). Чтобы узнать больше о наших услугах по распространению мультфильмов, щелкните здесь.
  • Наши истории могут появляться на страницах с рекламой, но не объявления, специально предназначенные для наших историй.
  • Вы не можете продавать или распространять наши истории.
  • Вы можете публиковать только отдельные истории по отдельности, но не как сборник.
  • На любом веб-сайте, на котором появляются наши истории, должно быть указано контактное лицо вашей организации.
  • Если вы делитесь нашими историями в социальных сетях, отметьте нас в своих сообщениях, используя @MSTODAYnews в Facebook и @MSTODAYnews в Twitter.

Если у вас есть другие вопросы, обращайтесь к Директору по развитию аудитории Lauchlin Fields .

, Кейт Роялс, Миссисипи Сегодня
16 ноября 2021 г.

Детсадовцы отмечают снижение обучаемости из-за пандемии

Кейт Роялс, штат Миссисипи, сегодня
16 ноября 2021 г.

Около одной трети детских садов штата Миссисипи продемонстрировали, что они готовы к детскому саду этой осенью на государственном тесте на грамотность, что, по словам государственного суперинтенданта образования Кэри Райт, является «дополнительным доказательством» негативное влияние пандемии на учащихся .

В ходе оценки готовности к детскому саду проверяются учащиеся, покидающие государственные программы Pre-K, и поступающие в общественные детские сады. Он измеряет начальные навыки грамотности и используется учителями в качестве основы обучения. Он также используется для измерения того, насколько хорошо программы дошкольного образования, как государственные программы дошкольного образования, так и другие программы дошкольного образования, финансируемые государством, готовят четырехлетних детей к детскому саду.

Из 33 265 протестированных детских садов 31,8% получили 530 баллов или выше. Осенью 2019 года этот показатель снизился с 36,6%. Более половины, или 54,74%, набрали нижний предел, или категорию «рано появляющихся» читателей. Согласно данным Министерства образования штата Миссисипи, в эту категорию входят учащиеся, которые начинают понимать, что печатный текст имеет значение и начинает определять формы, цвета, буквы и числа.

Целевой балл 530 означает, что учащийся может определить большинство букв алфавита и соответствующие им звуки.По данным Министерства образования штата Миссисипи, учащиеся, набравшие этот балл, могут также начать «читать» книжки с картинками и укрепить свой словарный запас, навыки аудирования и понимание печати. Средний балл по штату для детских садов составил 487 баллов.

Исследования также показывают, что 85% учеников, набравших 530 или больше баллов в начале детского сада, хорошо читают в конце третьего класса.

Четырехлетние дети из коллективов дошкольного образования штата также прошли тест, а 13.05% этих учащихся набрали 498 баллов на конец года. В других программах Pre-K 10,10% четырехлетних детей, участвовавших в других программах Pre-K, набрали контрольный балл.

Тенетт Смит, директор по начальному образованию и чтению Департамента образования штата Миссисипи, сказала, что результаты показывают, что штат имеет право сосредоточить свои усилия на учениках дошкольного возраста.

«Это говорит мне, что мы ориентируемся на правильных учеников, потому что подавляющее большинство наших детей нуждаются в дополнительной поддержке и стратегиях», — сказал Смит, представляя результаты теста Совету по образованию штата в пятницу.

Рэйчел Кантер, исполнительный директор Mississippi First, сказала, что пандемия особенно сильно повлияла на pre-K, потому что виртуальное обучение сложнее в дошкольном образовании. По словам Кантера и Смита, программы Head Start, которые были партнерами в рамках сотрудничества штата в области раннего обучения, были полностью виртуальными в течение 2020-2021 учебного года.

«Другие поставщики услуг проводили личные занятия, но сделали это с помощью множества новых правил COVID, таких как маскировка, сокращение школьного дня, более широкое использование технологий и отказ от выездов на места», — сказал Кантер, чья организация выступает за раннее обучение. и готовится выпустить отчет о влиянии пандемии на сотрудничество штата в области раннего обучения.«Участие родителей, ключевой элемент раннего детства, также было более трудным, поскольку личные встречи родителей с учителями и мероприятия были приостановлены».

Смит выделил для департамента и преподавателей несколько следующих шагов по борьбе с пагубным воздействием пандемии: использование федеральных фондов помощи при COVID-19 для расширения услуг Pre-K и дополнительных услуг, таких как репетиторство в больших дозах; реализовать планы перехода с pre-K в детский сад; развивать партнерские отношения с Head Start; и обучить всех учителей науке о чтении и обеспечить его выполнение в дошкольном и третьем классах, помимо других предложений.

Министерство образования штата Миссисипи недавно начало серию из восьми региональных встреч по обучению грамоте для семей учащихся от детского сада до третьего класса. Цель состоит в том, чтобы помочь учащимся, предоставив родителям и другим членам семьи стратегии, которые можно использовать дома для повышения грамотности.

ПОДРОБНЕЕ: Как в школах штата Миссисипи учат дошкольников читать

Оценка готовности к детскому саду является составной частью Закона о поощрении грамотности, принятого на законодательной сессии 2013 года.Закон уделяет особое внимание навыкам чтения на уровне своего класса, особенно в детском саду — третьем классе, а также включает оценку чтения в третьем классе, которую учащиеся должны пройти, чтобы перейти в четвертый класс.

Райт, суперинтендант штата, оставался положительным.

«Учителя детских садов в штате Миссисипи выдающиеся. Ежегодно их упорный труд приводит к значительным успехам для самых юных учеников штата, и я ожидаю увидеть эти успехи, когда учащиеся пройдут повторное тестирование весной 2022 года», — сказала она в пресс-релизе, в котором объявляются результаты.

Эта статья впервые появилась на

Навигация по записям

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.